Paroles et traduction Amaury Vassili feat. Chimène Badi - The Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
you'll
be
our
eyes
Молю,
чтоб
ты
была
нашими
глазами,
And
watch
us
where
we
go
Следила
за
дорогой
нашей,
And
help
us
to
be
wise
И
помогла
нам
стать
мудрей,
In
times
when
we
don't
know
Когда
мы
сбиваемся
с
пути.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
When
we
lose
our
way
Когда
мы
потеряем
путь.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
то
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we'll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности.
La
luce
che
tu
dai
(I
pray
we'll
find
your
light)
Свет,
что
ты
даришь
(Молю,
чтобы
мы
нашли
твой
свет)
Nel
cuore
resterà
(and
hold
it
in
our
hearts)
В
сердце
останется
(и
сохранили
его
в
наших
сердцах)
A
ricordarci
che
(when
stars
go
out
each
night)
Напоминая
нам,
что
(когда
звезды
гаснут
каждую
ночь)
Eterna
stella
sei
Ты
- вечная
звезда.
Nella
mia
preghiera
В
моей
молитве
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Quanta
fede
c'è
(when
shadows
fill
our
day)
Сколько
веры
в
ней
(когда
тени
наполняют
наш
день)
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
то
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия,
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
О
мире
справедливости
и
надежды,
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Чтобы
каждый
протянул
руку
ближнему,
Simbolo
di
pace,
di
fraternità
Как
символ
мира
и
братства.
La
forza
che
ci
dà
Сила,
которую
ты
даешь
нам
(We
ask
that
life
be
kind)
è
il
desiderio
che
(Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра)
это
желание,
чтобы
And
watch
us
from
above
И
наблюдала
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amor
Чтобы
каждый
нашел
любовь
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Intorno
e
dentro
sé
(another
soul
to
love)
Вокруг
и
внутри
себя
(другую
душу,
чтобы
любить).
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Just
like
every
child
(just
like
every
child)
Так
же,
как
каждый
ребенок
(так
же,
как
каждый
ребенок)
Need
to
find
a
place
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
E
la
fede
che
И
вера,
которую
Hai
acceso
in
noi
Ты
зажгла
в
нас,
Sento
che
ci
salverà
(ooh,
ooh)
Я
чувствую,
спасет
нас
(о-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.