Paroles et traduction Amaury Vassili - Con Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte
di
luce
e
rumori
nella
mia
stanza
Night
of
light
and
noises
in
my
room
La
mia
mente
non
riesce
a
riposare
My
mind
can't
rest
Penso
e
te,
ai
nostri
sogni,
a
noi
I
think
of
you,
our
dreams,
of
us
E
mi
perdo
dentro
gli
occhi
tuoi
And
I
lose
myself
in
your
eyes
E
quando
la
luce
arriverà
And
when
the
light
comes
Tu
sarai
qui
vicino
al
cuore
per
sempre.
You'll
be
here
close
to
my
heart
forever.
Con
te
grandi
amore,
With
you,
my
great
love,
Con
te
viaggia
lontano
questo
cuore.
With
you,
this
heart
travels
far.
Passione
e
follia,
tu
sei
la
cura
e
la
mia
malattia.
Passion
and
madness,
you
are
the
cure
and
my
disease.
Giorni
di
pioggia,
i
parole
nella
mia
mente.
Rainy
days,
words
in
my
mind.
La
tua
bocca
dolcemente
mi
vuole
baciare.
Your
sweet
mouth
wants
to
kiss
me.
Sento
dei
brividi
su
di
me.
I
feel
chills
on
me.
L'anima
si
legga
porti
a
te.
The
soul
reads
you
and
takes
me
to
you.
E
quando
la
luce
arriverà
And
when
the
light
comes
Io
ti
amo
qui
vicino
al
cuore
per
sempre.
I
love
you
here
close
to
my
heart
forever.
Con
te
grandi
amore,
With
you,
my
great
love,
Con
te
viaggia
lontano
questo
cuore.
With
you,
this
heart
travels
far.
Passione
e
follia,
tu
sei
la
cura
e
la
mia
malattia.
Passion
and
madness,
you
are
the
cure
and
my
disease.
Cieli
immensi
dove
io
volo
insieme
a
te
Immense
skies
where
I
fly
with
you
Negli
orizzonti
che
non
volano
fine
me
In
horizons
that
do
not
end
for
me
Noi
resteremo
insieme;
amore,
tu
lo
sai
We
will
stay
together;
love,
you
know
it
Con
te
grandi
amore,
With
you,
my
great
love,
Con
te
viaggia
lontano
questo
cuore
With
you,
this
heart
travels
far
Passione
e
follia,
tu
sei
la
cura
e
la
mia
malattia.
Passion
and
madness,
you
are
the
cure
and
my
disease.
Tu
sei
la
cura
e
la
mia
malattia.
You
are
the
cure
and
my
disease.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Amaury Vassili, Davide Esposito, Quentin Thomas Pierre Bachelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.