Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tutto Il Cuore
Mit ganzem Herzen
Nel
silenzio
della
notte
In
der
Stille
der
Nacht
Stringo
le
tue
mani
forte
Halte
ich
deine
Hände
fest
E
resto
qui
accanto
a
te
Und
bleibe
hier
neben
dir
A
seguire
il
tuo
respiro
Um
deinem
Atem
zu
folgen
Che
mi
fa
sentire
vivo
Der
mich
lebendig
fühlen
lässt
Tienimi
qui
Halte
mich
hier
Sempre
con
te
Immer
bei
dir
Questo
amore
sai
Diese
Liebe,
weißt
du
Non
si
addormenta
mai
Schläft
niemals
ein
Vive
della
luce
che
gli
dai
Lebt
vom
Licht,
das
du
ihr
gibst
Io
che
ho
amato
te
Ich,
der
ich
dich
geliebt
habe
Con
tutto
il
cuore
Mit
ganzem
Herzen
Adesso
so
che
troppe
volte
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
zu
oft
Ti
ho
fatto
male
se
puoi
Dir
wehgetan
habe,
wenn
du
kannst
Perdonami
amore
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Che
per
amare
te
Denn
um
dich
zu
lieben
Potrei
morire
Könnte
ich
sterben
Tra
le
tue
braccia
In
deinen
Armen
In
questo
istante
In
diesem
Augenblick
Più
del
pane
del
mattino
Mehr
als
das
Brot
am
Morgen
Più
di
un
calice
di
vino
Mehr
als
ein
Kelch
Wein
Mangio
di
te
Esse
ich
von
dir
Bevo
di
te
Trinke
ich
von
dir
Sei
l'essenza
del
mistero
Du
bist
die
Essenz
des
Geheimnisses
Che
si
svela
nel
tuo
seno
Das
sich
in
deinem
Schoß
enthüllt
Tienimi
qui
Halte
mich
hier
Questo
amore
sai
Diese
Liebe,
weißt
du
Non
può
morire
mai
Kann
niemals
sterben
Vive
della
luce
che
gli
dai
Lebt
vom
Licht,
das
du
ihr
gibst
Io
che
ho
amato
te
Ich,
der
ich
dich
geliebt
habe
Con
tutto
il
cuore
Mit
ganzem
Herzen
Adesso
so
che
troppe
volte
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
zu
oft
Ti
ho
fatto
male
se
puoi
Dir
wehgetan
habe,
wenn
du
kannst
Perdonami
amore
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Che
per
amare
te
Denn
um
dich
zu
lieben
Potrei
morire
Könnte
ich
sterben
Tra
le
tue
braccia
In
deinen
Armen
In
questo
istante
In
diesem
Augenblick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito
Album
Vincero
date de sortie
23-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.