Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I silenzi tra noi (Avec Sofia Essaidi)
Die Stille zwischen uns (Mit Sofia Essaidi)
Amaury
Vassili
(Avec
Sofia
Essaidi)
Amaury
Vassili
(Mit
Sofia
Essaidi)
I
silenzi
tra
noi
ci
dividono,
sai
Die
Stille
zwischen
uns
trennt
uns,
weißt
du
Vorrei
che
anche
tu
ti
chiedessi
cosa
non
va
Ich
wünschte,
auch
du
würdest
dich
fragen,
was
nicht
stimmt
La
distanza
oramai
quasi
in
come
morire
Die
Entfernung
ist
inzwischen
fast
wie
Sterben
Mi
fa
credere
che
tu
non
sei
più
mia
Lässt
mich
glauben,
dass
du
nicht
mehr
mein
bist
Ma
fa
spero
ti
penso
voglio
te
Aber
es
lässt
mich
hoffen,
ich
denke
an
dich,
ich
will
dich
Non
capisci
e
non
vuoi
accettare
che
noi
Du
verstehst
nicht
und
willst
nicht
akzeptieren,
dass
wir
Siamo
galassie
che
si
allontanano,
tu
lo
sai
Galaxien
sind,
die
sich
entfernen,
du
weißt
es
Ora
lascia
che
io
segua
la
strada
mia
Nun
lass
mich
meinen
Weg
gehen
E
non
fermarmi
se
vado
via
da
te,
ma
poi
Und
halte
mich
nicht
auf,
wenn
ich
von
dir
gehe,
aber
dann
Parlarti
io
vorrei
guardare
gli
occhi
tuoi
Mit
dir
sprechen
möchte
ich,
in
deine
Augen
schauen
E
stringerti
più
forte
a
me
Und
dich
fester
an
mich
drücken
Ma
è
solo
un
attimo
Aber
es
ist
nur
ein
Augenblick
E
tutto
torna
poi
alla
realtà,
sai
Und
alles
kehrt
dann
zur
Realität
zurück,
weißt
du
Amaury
& Sofia:
Amaury
& Sofia:
Ora
tu
credimi
la
speranza
non
può
Nun
glaub
mir,
die
Hoffnung
kann
nicht
Scomparire
così
un
giorno
vedrai
So
verschwinden,
eines
Tages
wirst
du
sehen
Che
l'amor
ritornerà
Dass
die
Liebe
zurückkehren
wird
Che
l'amor
ritornerà,
vedrai
Dass
die
Liebe
zurückkehren
wird,
du
wirst
sehen
I
silenzi
tra
noi
ci
dividono,
sai
Die
Stille
zwischen
uns
trennt
uns,
weißt
du
Vorrei
che
anche
tu
ti
chiedessi
cosa
non
va
Ich
wünschte,
auch
du
würdest
dich
fragen,
was
nicht
stimmt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Amaury Vassili, Quentin Bachelet, Davide Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.