Paroles et traduction Amaury Vassili - Io Ti Amero
(Davide
Esposito)
(Давиде
Эспозито)
Le
labbra
tue
mi
sfiorano
stanotte
e
danzano
i
miei
sensi
Твои
губы
нежно
касаются
меня
этой
ночью,
и
мои
чувства
танцуют
Sapere
che
desideri
il
mio
cuore,
sapere
che
mi
pensi
Знать,
что
ты
желаешь
мое
сердце,
знать,
что
ты
думаешь
обо
мне
Culla
la
mia
mente,
mi
fa
navigare
come
un
viaggiatore
Ты
баюкаешь
мой
разум,
заставляешь
его
плыть,
как
путешественника
Senza
mai
approdare
e
osservando
il
cielo
Не
приставая
к
берегу,
и
наблюдая
за
небом
Steso
sulla
prua,
giungerò
nell'anima
la
tua.
Лежа
на
носу,
я
достигну
твоей
души.
Io
ti
amerò
e
lacrime
nel
vento
fuggono
via,
cadendo
dai
tuoi
occhi.
Я
буду
любить
тебя,
и
слезы
по
ветру
исчезнут,
падая
из
твоих
глаз.
Io
ti
amerò
d'amore
senza
tempo,
una
poesia
Я
буду
любить
тебя
вечной
любовью,
поэзией.
Con
i
suoi
versi,
traccia
l'infinito
che
io
vivo
con
te.
Своими
стихами
она
рисует
бесконечность,
которую
я
живу
с
тобой.
La
vita
è
dare
un
senso
a
questo
tempo
Жизнь
- это
придание
смысла
этому
времени.
Che
scorre
senza
sosta,
a
volte
tutto
il
giorno
mi
tormento
Которое
течет
без
остановки,
иногда
я
мучаюсь
весь
день
Cercando
una
risposta,
poi
cerco
il
tuo
sguardo
che
mi
rasserena
Ища
ответ,
потом
ищу
твой
взгляд,
который
меня
успокаивает
Bacio
la
tua
pelle
come
un
fiume
in
piena
Я
целую
твою
кожу,
как
бурная
река
L'estasi
d'amore
vibra
in
un
abbraccio,
prima
di
ridurti
ad
uno
straccio.
Экстаз
любви
вибрирует
в
объятиях,
прежде
чем
превратить
тебя
в
тряпку.
Io
ti
amerò
e
lacrime
nel
vento
fuggono
via,
cadendo
dai
tuoi
occhi.
Я
буду
любить
тебя,
и
слезы
по
ветру
исчезнут,
падая
из
твоих
глаз.
Io
ti
amerò
d'amore
senza
tempo,
una
poesia
Я
буду
любить
тебя
вечной
любовью,
поэзией
Con
i
suoi
versi,
traccia
l'infinito
che
io
vivo
con
te.
Своими
стихами
она
рисует
бесконечность,
которую
я
живу
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito
Album
Vincero
date de sortie
23-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.