Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais dans la lumière
Aber im Licht
L'ombre
étend
son
manteau
Der
Schatten
breitet
seinen
Mantel
aus
Et
ton
corps
est
déjà
bien
plus
chaud
Und
dein
Körper
ist
schon
viel
wärmer
Et
je
vois
dans
tes
yeux
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
Une
larme,
un
aveu
Eine
Träne,
ein
Geständnis
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Deine
Augen
schreien
viel
lauter
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
C'est
une
arène
d'homme
Ist
es
eine
Arena
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
Tes
yeux
crient,
je
t'adore
Deine
Augen
schreien,
ich
bete
dich
an
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
C'est
une
eau
bleue
qui
dort
Ist
es
ein
schlafendes
blaues
Wasser
Où
je
me
baigne
encore
Wo
ich
noch
bade
La
nuit
revient
bientôt
Die
Nacht
kehrt
bald
zurück
Poùr
éteindre
le
feu
de
ma
peau
Um
das
Feuer
meiner
Haut
zu
löschen
Et
mon
sang
n'est
plus
foù
Und
mein
Blut
ist
nicht
mehr
wild
Car
tes
yeux
sont
trop
doùx
Denn
deine
Augen
sind
zu
sanft
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Deine
Augen
schreien
viel
lauter
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
C'est
une
arène
d'homme
Ist
es
eine
Arena
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Wôw
o-o-o-oh
o-o-o-oh
Wôw
o-o-o-oh
o-o-o-oh
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Deine
Augen
schreien
viel
lauter
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
C'est
une
arène
d'homme
Ist
es
eine
Arena
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Wo
ich
im
Nahkampf
kämpfe
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort
Deine
Augen
schreien
viel
lauter
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mais
dans
la
lumière
Aber
im
Licht
C'est
une
arène
d'homme
Ist
es
eine
Arena
Où
je
me
baigne
encore
Wo
ich
noch
bade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Renard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.