Amaury Vassili - Parce que je t'aime plus que moi - traduction des paroles en allemand




Parce que je t'aime plus que moi
Weil ich dich mehr liebe als mich
J'ai dans la tête
Ich habe im Kopf
Le bruit de ton pas qui s'arrête
Das Geräusch deines Schrittes, der anhält
Alors je cours à la fenêtre
Also laufe ich zum Fenster
Croyant que tu reviens déjà
Im Glauben, dass du schon zurückkommst
Et je frissonne
Und ich zittere
Dans la rue je ne vois personne
Auf der Straße sehe ich niemanden
Pourtant tout ce bruit qui résonne
Doch all dieser Lärm, der widerhallt
Ce n'est que mon cœur qui bat
Ist nur mein Herz, das schlägt
Parce que je t'aime plus que moi
Weil ich dich mehr liebe als mich
Tu ne sauras jamais que j'ai pleuré
Du wirst niemals wissen, dass ich geweint habe
Tu ne sauras jamais que sur le quai
Du wirst niemals wissen, dass ich auf dem Bahnsteig
Je regardais partir
zugesehen habe, wie sie fortgingen
Mes plus beaux souvenirs
Meine schönsten Erinnerungen
Qui partaient avec toi
Die mit dir fortgingen
Toi que mon cœur avait choisi d'aimer
Dich, die mein Herz zu lieben erwählt hatte
Toi que mon corps ne pouvait refuser
Dich, die mein Körper nicht ablehnen konnte
On dit que c'est comme ça
Man sagt, es ist so
Quand c'est la première fois
Wenn es das erste Mal ist
Le jour emporte
Der Tag nimmt fort
Ton image que la nuit m'apporte
Dein Bild, das die Nacht mir bringt
Je crois que tu frappes à ma porte
Ich glaube, du klopfst an meine Tür
Ce n'est que le volet qui bat
Es ist nur der Fensterladen, der schlägt
Parce que je t'aime plus que moi
Weil ich dich mehr liebe als mich
Tu ne sauras jamais que j'ai pleuré
Du wirst niemals wissen, dass ich geweint habe
Tu ne sauras jamais que sur le quai
Du wirst niemals wissen, dass ich auf dem Bahnsteig
Je regardais partir
zugesehen habe, wie sie fortgingen
Mes plus beaux souvenirs
Meine schönsten Erinnerungen
Qui partaient avec toi
Die mit dir fortgingen
Toi que mon cœur avait choisi d'aimer
Dich, die mein Herz zu lieben erwählt hatte
Toi que mon corps ne pouvait refuser
Dich, die mein Körper nicht ablehnen konnte
Je ne peux t'oublier
Ich kann dich nicht vergessen
Parce que je t'aime
Weil ich dich liebe
Parce que je t'aime plus que moi
Weil ich dich mehr liebe als mich
Parce que je t'aime plus que moi
Weil ich dich mehr liebe als mich
Parce que je t'aime plus que moi
Weil ich dich mehr liebe als mich





Writer(s): Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.