Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perso
in
questo
mondo
sento
il
profumo
della
vita
Verloren
in
dieser
Welt
spüre
ich
den
Duft
des
Lebens
Quando
viaggio,
quando
spero,
quando
ti
penso
Wenn
ich
reise,
wenn
ich
hoffe,
wenn
ich
an
dich
denke
Giorni
senza
fine;
è
già
primavera
nel
cuore
Endlose
Tage;
es
ist
schon
Frühling
im
Herzen
Ogni
brivido
che
da
un
sentimento
Jeder
Schauer,
den
ein
Gefühl
auslöst
Tempo
di
partire
pertinenza
a
cui
fini
Zeit
aufzubrechen
zu
Zielen,
die
Sinn
ergeben
Dove
l'immaginazione
rienchie
l'anima
Wo
die
Vorstellungskraft
die
Seele
erfüllt
Pensiero
mio
viaggia
verso
nuove
storie
Mein
Gedanke
reist
zu
neuen
Geschichten
Cercando
l'ispirazion;
nuove
melodie
Suchend
nach
Inspiration;
neue
Melodien
Voglia
di
viver
nuove
amore
Verlangen,
neue
Liebe
zu
leben
Perché
ho
bisogno
di
te
per
sopravvivere
Weil
ich
dich
brauche,
um
zu
überleben
I
notti
senza
fine
solo
in
un
letto
aspettando
Die
endlosen
Nächte,
allein
in
einem
Bett
wartend
Che
domani
al
mio
risveglio
ti
avrò
al
mio
fianco
Dass
ich
dich
morgen
bei
meinem
Erwachen
an
meiner
Seite
haben
werde
Tempo
di
tornare;
è
tutto
così
veloce
Zeit
zurückzukehren;
alles
ist
so
schnell
Dove
c'è
immaginazione
vive
l'anima
Wo
Vorstellungskraft
ist,
lebt
die
Seele
Pensiero
mio
viaggia
verso
nuove
storie
Mein
Gedanke
reist
zu
neuen
Geschichten
Cercando
l'ispirazion;
nuove
melodie
Suchend
nach
Inspiration;
neue
Melodien
Voglia
di
viver
nuove
amore
Verlangen,
neue
Liebe
zu
leben
Perché
ho
bisogno
di
te
per
sopravvivere
Weil
ich
dich
brauche,
um
zu
überleben
Voglia
di
viver
nuove
amore
Verlangen,
neue
Liebe
zu
leben
Perché
ho
bisogno
di
te
per
sopravvivere
Weil
ich
dich
brauche,
um
zu
überleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Amaury Vassili, Quentin Bachelet, Davide Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.