Amaury Vassili - Une histoire d'amour - traduction des paroles en allemand

Une histoire d'amour - Amaury Vassilitraduction en allemand




Une histoire d'amour
Eine Liebesgeschichte
Une histoire d'amour
Eine Liebesgeschichte
chaque jour devient pour nous le dernier jour
Wo jeder Tag für uns zum letzten Tag wird
on peut dire demain" à son amour
Wo man zu seiner Liebsten „bis morgen“ sagen kann
Et qu'on est tout près de lui à regarder
Und du bist da, ganz nah bei mir, und schaust zu
Mourir sa vie
Wie mein Leben stirbt
Une histoire d'amour
Eine Liebesgeschichte
pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Wo für uns beide das Wort „immer“ zu kurz schien
Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup le temps
Du siehst, dennoch haben wir nicht mehr viel Zeit
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Nein, meine Liebe, du darfst nicht, du sollst nicht
Pleurer sur moi
Um mich weinen
Ne me dis pas adieu
Sag mir nicht Lebewohl
Je vais fermer les yeux
Ich werde die Augen schließen
Viens près de moi
Komm nah zu mir
Et prends-moi dans tes bras
Und nimm mich in deine Arme
Restons ensemble
Lass uns zusammenbleiben
Serre-moi fort
Halt mich fest
Tu vois il me semble que ma vie s'endort
Du siehst, es scheint mir, dass mein Leben einschläft
Dis-moi "je t'aime"
Sag mir „Ich liebe dich“
Une histoire d'amour
Eine Liebesgeschichte
C'est la chanson de l'océan les nuits d'été
Das ist das Lied des Ozeans in Sommernächten
Un souvenir qui va durer l'éternité
Eine Erinnerung, die die Ewigkeit überdauern wird
Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour
Für mich geht heute Abend mein Leben fort, aber unsere Liebe
Ne finit pas
Endet nicht
Une histoire d'amour
Eine Liebesgeschichte
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Sie kann nicht wirklich an einem einzigen Tag sterben
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Bleib nicht allein zurück, mit trauerndem Herzen
Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
Du wirst andere Himmel sehen müssen, andere Sonnen
Ne pleure pas
Weine nicht





Writer(s): Carl Sigman, Francis Albert Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.