Amaya - Palabras de Amor (Remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaya - Palabras de Amor (Remasterizado)




Palabras de Amor (Remasterizado)
Words of Love (Remastered)
Él me quiso tanto
He loved me so much
Yo aún sigo enamorada
I'm still in love
Juntos atravesamos
Together we went through
Una puerta cerrada
A closed door
Él, como os diría
He, how would I tell you
Era toda mi ocupación
Was my whole occupation
Cuando en la lumbre ardían
When in the fire burned
Solo palabras de amor
Only words of love
Palabras de amor, sencillas y tiernas
Words of love, simple and tender
Que echamos al vuelo por primera vez
That we threw to the wind for the first time
Apenas tuvimos tiempo de aprenderlas
We barely had time to learn them
Recién despertábamos de la niñez
We were just waking up from childhood
Nos bastaban esas tres frases hechas
Those three phrases were enough for us
Que entonaba un trasnochado galán
That a late-night suitor sang
Historias de amor, sueños de poetas
Love stories, poets' dreams
A los 15 años no se saben más
At 15 years old you don't know more
Ella, ¿dónde andará?
Where could he be now?
Tal vez aún me recuerda
Maybe he still remembers me
Un día se marchó
One day he left
Y jamás volví a verla
And I never saw him again
Pero cuando oscurece
But when it gets dark
Lejos se escucha una canción
Far away a song is heard
Vieja música que acuna
Old music that lulls
Viejas palabras de amor
Old words of love
Palabras de amor, sencillas y tiernas
Words of love, simple and tender
Que echamos al vuelo por primera vez
That we threw to the wind for the first time
Apenas tuvimos tiempo de aprenderlas
We barely had time to learn them
Recién despertábamos de la niñez
We were just waking up from childhood
Nos bastaban esas tres frases hechas
Those three phrases were enough for us
Que entonaba un trasnochado galán
That a late-night suitor sang
De historias de amor, sueños de poetas
Of love stories, poets' dreams
A los 15 años no se saben más
At 15 years old you don't know more
A los 15 años no se saben más
At 15 years old you don't know more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.