Amália Rodrigues - A Minha Terra É Viana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - A Minha Terra É Viana




A Minha Terra É Viana
My Land is Viana
A minha terra é Viana
My land is Viana
Sou do monte e sou do mar
I am of the mountain and of the sea
dou o nome de terra
I only give the name of land
Onde o da minha chegar
Where mine will arrive
Ó minha terra vestida
Oh my land dressed
De cor de folha de rosa
In the color of rose leaves
Ó brancos saios de Pena
Oh white skirts of Pena
Vermelhinhos de Areosa
Red of Areosa
Virei costas à Galiza
I turned my back on Galicia
Voltei-me antes para o mar
I turned to the sea before
Santa Marta saias negras
Saint Martha black skirts
Tem vidrilhos de luar
Has glimpses of moonlight
Dancei a gota em Carreço
I danced the gota in Carreço
O Verde Gaio em Afife
The Verde Gaio in Afife
Dancei-o devagarinho
I danced it slowly
Como a lei manda bailar
As the law commands to dance
Como a lei manda bailar
As the law commands to dance
Dancei em a Tirana
I danced in Tirana
E dancei em todo o Minho
And I danced in all of Minho
E quem diz Minho diz Viana
And whoever says Minho says Viana
Virei costas à Galiza
I turned my back on Galicia
Voltei-me então para o sol
I turned then to the sun
Santa Marta saias verdes
Saint Martha green skirts
Deram-lhe o nome de azul
They were given the name of blue
A minha terra é Viana
My land is Viana
São estas ruas estreitas
These are these narrow streets
São os navios que partem
These are the ships that leave
E são as pedras que ficam
And these are the stones that remain
É este sol que me abraza
This is this sun that embraces me
Este amor que não engana
This love that does not deceive
Estas sombras que me assustam
These shadows that scare me
A minha terra é Viana
My land is Viana
Virei costas à Galiza
I turned my back on Galicia
Pus-me a remar contra o vento
I began to row against the wind
Santa Marta saias rubras
Saint Martha red skirts
Da cor do meu pensamento
The color of my thoughts
Como a lei manda bailar
As the law commands to dance
Dancei em a Tirana
I danced in Tirana
E dancei em todo o Minho
And I danced in all of Minho
E quem diz Minho diz Viana
And whoever says Minho says Viana





Writer(s): Alain Bertrand, Robert Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.