Paroles et traduction Amália Rodrigues - Abana a Casaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abana a Casaca
Shake the Jacket
Amália
Rodrigues
- Abana
A
Casaca
Amália
Rodrigues
- Shake
the
Jacket
Abana
a
casaca,
abana,
Shake
your
jacket,
shake,
Abana,
sacode
o
pó!
Shake,
shake
the
dust
away!
Teu
tenho
sete
casacas,
I
have
got
seven
jackets,
Todas
elas
de
filó!
All
of
them
made
of
silk!
Abana
a
casaca,
abana,
Shake
your
jacket,
shake,
Abana
devagarinho.
Shake
it
slowly.
Eu
tenho
setes
casacas,
I
have
got
seven
jackets,
Todas
elas
de
paninho!
All
of
them
made
of
cloth!
Abana
a
casaca,
abana,
Shake
your
jacket,
shake,
Abana,
não
tenhas
dó!
Shake,
don't
be
afraid!
Eu
tenho
sete
casacas,
I
have
got
seven
jackets,
Do
tempo
da
minha
avó!
From
the
time
of
my
grandmother!
Abana
a
casaca,
abana,
Shake
your
jacket,
shake,
Abana,
torna
a
abanar,
Shake,
shake
it
again,
Quem
tiver
casaca,
abana,
Whoever
has
a
jacket,
shake
it,
Quem
não
tem,
que
vá
comprar!
Whoever
doesn't,
go
buy
one!
Abana
a
casaca,
abana,
Shake
your
jacket,
shake,
Abana,
torna
a
abanar,
Shake,
shake
it
again,
Eu
tenho
sete
casacas,
I
have
got
seven
jackets,
Todas
elas
por
telhar!
All
of
them
for
tiling!
Abana
a
casaca,
abana,
Shake
your
jacket,
shake,
Abana,
sacode
o
pó,
Shake,
shake
the
dust
away,
Eu
tenho
sete
casacas
I
have
got
seven
jackets
Do
tempo
da
minha
avó!
From
the
time
of
my
grandmother!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Oulman, Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.