Amália Rodrigues - Ai Chico Chico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Ai Chico Chico




Ai Chico Chico
Ах, Чико, Чико
De chapéu às três pancadas
В шляпе, лихо сдвинутой набекрень,
E cachené ao pescoço
С кашне на шее,
O Chico nas ramboiadas
Чико на гуляньях
Punha o bairro em alvoroço
Весь квартал будоражил.
É uma cidade onde voa
Это город, где летит
O tempo ingrato consigo
Время, безжалостное к нему,
E o fado que é seu castigo
И фаду, что стало его наказанием,
Todas as noites o entoa
Каждый вечер он поет
Naquele velho postigo
У той старой калитки,
D′onde namora lisboa
Откуда любуется Лиссабоном.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь,
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Em tosca mesa de pinho
На грубом сосновом столе
Tem sardinheiras num jarro
Стоят сардины в кувшине,
Uma botija com vinho
Бутылка вина
E um Santo António de barro
И глиняный Святой Антоний.
Junto ao velho cachené
Рядом со старым кашне
E uns calções à marialva
И штанами в стиле марьялва
Guarda o leque verda-malva da cigana Salomé
Хранит веер цвета мальвы цыганки Саломе,
Por quem chico na Aqualva
Из-за которой Чико в Аквальве
Numa tasca armou banzé
В таверне устроил скандал.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь,
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Na parede entre dois pares
На стене между двумя парами
De bandarilhas vermelhas
Красных бандерилий
A jaqueta de alamares
Куртка с галунами
E o chicote das parelhas
И кнут от упряжи.
tem o cinto e o barrete
Там же пояс и берет,
Que ornamentam mesmo à entrada
Которые украшают прямо у входа
A cabeça embalsemada do famoso Ramalhete
Чучело головы знаменитого Рамальете,
Que lhe deu luta danada
Который дал ему нешуточный бой
Numa pega em Alcochete
На корриде в Алкошете.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь,
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Quando a saudade visita
Когда тоска приходит в гости
E mais sal na sua vida
И в его жизни больше соли,
Tira dum saco de chita
Он достает из ситцевого мешка
Uma guitarra partida
Сломанную гитару.
Depois de um copo de vinho
После бокала вина
Seus olhos são toutinegras
Его глаза становятся, как у славки,
Ai tornam-se negras, negras
Ах, становятся черными, черными,
As melenas cor de arminho
Его локоны цвета горностая
E ali com todas as regras
И вот, соблюдая все правила,
Chorando, canta baixinho
Плача, поет тихонько.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь,
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь,
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.
Ai Chico Chico, do cachené
Ах, Чико, Чико, с кашне,
Quem te viu antes e quem te
Кто тебя видел прежде и кто видит теперь.





Amália Rodrigues - É ou não É?
Album
É ou não É?
date de sortie
29-06-2018

1 É ou Não É (Versão Inédita)
2 Meu Amor É Marinheiro
3 Não É Desgraça Ser Pobre
4 Cheira a Lisboa
5 O Cochicho
6 As Meninas Da Terceira
7 Ao Poeta Perguntei
8 Oiça Lá Ó Senhor Vinho
9 Caldeirada
10 Ó Careca
11 Padre Zé
12 Covilhã, Cidade Neve
13 A Maria do Antigo (Inédito)
14 Azeitona Maçanilha (Inédito)
15 Retaxo (Inédito)
16 Raminho do Loureiro (Inédito)
17 Oiça Lá Ó Senhor Vinho (Versão Inédita)
18 Ao Poeta Perguntei (Versão Inédita)
19 Não É Desgraça Ser Pobre (Versão Inédita)
20 Zé Soldado Soldadinho (Versão Inédita)
21 O Cochicho (Versão Inédita)
22 Tão Longe Daqui (Versão Inédita 1)
23 Tão Longe Daqui (Versão Inédita 2)
24 Lavadeiras de Caneças (Versão Inédita 1)
25 Lavadeiras de Caneças (Versão Inédita 2)
26 Oui C'est Bien Vrai (Ensaio Inédito)
27 Oiça Lá Ó Senhor Vinho (Ensaio Inédito)
28 Eu Tenho um Coração Novo (Ensaio Inédito)
29 Formiga Bossa Nossa (Gravação Inédita (Ao Vivo 1969))
30 Povo Que Lavas no Rio (Gravação Inédita (Ao Vivo 1969))
31 Havemos de Ir a Viana (Gravação Inédita (Ao Vivo 1969))
32 Vivre Un Jour de Fête (Ensaio Inédito)
33 Chic Chic (Ensaio Inédito)
34 La Ville S'éveille (Ensaio Inédito)
35 Seja Pedro ou Seja Paulo
36 Carta a um Irmão Brasileiro (Ensaio Inédito)
37 As Meninas da Terceira (Ensaio Inédito)
38 As Moças da Soalheira (Ensaio Inédito)
39 Não É Desgraça Ser Pobre (Ensaio Inédito 2)
40 Não É Desgraça Ser Pobre (Ensaio Inédito 1)
41 Hortelã Mourisca (Ensaio Inédito 2)
42 Hortelã Mourisca (Ensaio Inédito 1)
43 Ó Careca (Ensaio Inédito)
44 À janela do meu peito
45 Carta a um Irmão Brasileiro
46 As Moças Da Soalheira
47 Ai Chico Chico
48 A Rita Yé Yé (Versão Inédita)
49 Vai de Roda Agora - Versão inédita
50 Lá na Minha Aldeia (Versão Inédita)
51 Lavadeiras de Caneças (Versão Inédita)
52 Vou Dar de Beber à Dor (Gravação Inédita (Ao Vivo 1969))
53 Hortelã Mourisca
54 Un Fado
55 O Rapaz da Camisola Verde
56 Dar de Beber al Dolor
57 Ni La Sota Ni El Caballo (Inédito)
58 Zé Soldado Soldadinho
59 Lá Na Minha Aldeia
60 Vai De Roda Agora
61 Tão Longe Daqui
62 A Rita Yé Yé
63 Vivre Un Jour de Fête (Inédito)
64 La Ville S'éveille
65 La Mer Est Mon Amie
66 Quand Les Filles Vont Au Bal
67 Chic Chic
68 Oui C'est Bien Vrai
69 É Ou Não É ?

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.