Paroles et traduction Amália Rodrigues - Ai Chico Chico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Chico Chico
Ах, Чико, Чико
De
chapéu
às
três
pancadas
В
шляпе,
лихо
сдвинутой
набекрень,
E
cachené
ao
pescoço
С
кашне
на
шее,
O
Chico
nas
ramboiadas
Чико
на
гуляньях
Punha
o
bairro
em
alvoroço
Весь
квартал
будоражил.
É
uma
cidade
onde
voa
Это
город,
где
летит
O
tempo
ingrato
consigo
Время,
безжалостное
к
нему,
E
o
fado
que
é
seu
castigo
И
фаду,
что
стало
его
наказанием,
Todas
as
noites
o
entoa
Каждый
вечер
он
поет
Naquele
velho
postigo
У
той
старой
калитки,
D′onde
namora
lisboa
Откуда
любуется
Лиссабоном.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь,
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Em
tosca
mesa
de
pinho
На
грубом
сосновом
столе
Tem
sardinheiras
num
jarro
Стоят
сардины
в
кувшине,
Uma
botija
com
vinho
Бутылка
вина
E
um
Santo
António
de
barro
И
глиняный
Святой
Антоний.
Junto
ao
velho
cachené
Рядом
со
старым
кашне
E
uns
calções
à
marialva
И
штанами
в
стиле
марьялва
Guarda
o
leque
verda-malva
da
cigana
Salomé
Хранит
веер
цвета
мальвы
цыганки
Саломе,
Por
quem
chico
na
Aqualva
Из-за
которой
Чико
в
Аквальве
Numa
tasca
armou
banzé
В
таверне
устроил
скандал.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь,
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Na
parede
entre
dois
pares
На
стене
между
двумя
парами
De
bandarilhas
vermelhas
Красных
бандерилий
A
jaqueta
de
alamares
Куртка
с
галунами
E
o
chicote
das
parelhas
И
кнут
от
упряжи.
Lá
tem
o
cinto
e
o
barrete
Там
же
пояс
и
берет,
Que
ornamentam
mesmo
à
entrada
Которые
украшают
прямо
у
входа
A
cabeça
embalsemada
do
famoso
Ramalhete
Чучело
головы
знаменитого
Рамальете,
Que
lhe
deu
luta
danada
Который
дал
ему
нешуточный
бой
Numa
pega
em
Alcochete
На
корриде
в
Алкошете.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь,
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Quando
a
saudade
visita
Когда
тоска
приходит
в
гости
E
há
mais
sal
na
sua
vida
И
в
его
жизни
больше
соли,
Tira
dum
saco
de
chita
Он
достает
из
ситцевого
мешка
Uma
guitarra
partida
Сломанную
гитару.
Depois
de
um
copo
de
vinho
После
бокала
вина
Seus
olhos
são
toutinegras
Его
глаза
становятся,
как
у
славки,
Ai
tornam-se
negras,
negras
Ах,
становятся
черными,
черными,
As
melenas
cor
de
arminho
Его
локоны
цвета
горностая
E
ali
com
todas
as
regras
И
вот,
соблюдая
все
правила,
Chorando,
canta
baixinho
Плача,
поет
тихонько.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь,
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь,
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Ai
Chico
Chico,
do
cachené
Ах,
Чико,
Чико,
с
кашне,
Quem
te
viu
antes
e
quem
te
vê
Кто
тебя
видел
прежде
и
кто
видит
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.