Amália Rodrigues - Ai Mouraria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Ai Mouraria




Ai Mouraria
Oh, Mouraria
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Of the nightingales in the eaves
Dos vestidos cor-de-rosa
Of the rose-colored dresses
Dos pregões tradicionais
Of the traditional proclamations
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Das procissões a passar
Of the passing processions
Da severa em voz saudosa
Of the stern in a mournful voice
Na guitarra a soluçar
On the guitar, sobbing
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Da velha rua da palma
Of the old Rua da Palma
Onde eu um dia
Where I once
Deixei presa a minha alma
Left my soul trapped
Por ter passado
For having passed
Mesmo a meu lado
Right by my side
Certo fadista
Some fado singer
De cor morena
With dark skin
Boca pequena
Small mouth
E olhar trocista
And mocking look
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Do homem do meu encanto
Of the man of my enchantment
Que me mentia
Who lied to me
Mas que eu adorava tanto
But whom I adored so much
Amor que o vento
Love that the wind
Como um lamento
Like a lament
Levou consigo
Took away with it
Mais que inda agora
Which even now
A toda a hora
At all hours
Trago comigo
I carry with me
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Of the nightingales in the eaves
Dos vestidos cor-de-rosa
Of the rose-colored dresses
Dos pregões tradicionais
Of the traditional proclamations
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Das procissões a passar
Of the passing processions
Da severa em voz saudosa
Of the stern in a mournful voice
Na guitarra a soluçar
On the guitar, sobbing
Composição: Amadeu do Vale
Composition: Amadeu do Vale





Writer(s): Amadeu Augusto Dos Santos, Amadeu Do Vale, Federico Valério, Frederico Valério


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.