Amália Rodrigues - Al Mouraria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Al Mouraria




Al Mouraria
Al Mouraria
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Da velha Rua da Palma
Of the old Rua da Palma
Onde eu um dia
Where one day
Deixei presa a minha alma
I left my soul imprisoned
Por ter passado
For having passed
Mesmo a meu lado
Right by my side
Certo fadista
A certain fado singer
De cor morena
With a dark complexion
Boca pequena
Small mouth
E olhar trocista
And a mocking gaze
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Do homem do meu encanto
Of the man of my enchantment
Que me mentia
Who lied to me
Mas que eu adorava tanto
But whom I adored so much
Amor que o vento
Love that the wind
Como um lamento
Like a lament
Levou consigo
Took with it
Mais que ainda agora
Though still now
A toda a hora
At all times
Trago comigo
I carry with me
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Of the nightingales on the eaves
Dos vestidos cor-de-rosa
Of the rose-colored dresses
Dos pregões tradicionais
Of the traditional street cries
Ai mouraria
Oh, Mouraria
Das procissões a passar
Of the processions passing by
Da Severa em voz saudosa
Of Severa's mournful voice
Da guitarra a soluçar
Of the sobbing guitar





Writer(s): Frederico Valério


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.