Amália Rodrigues - Alfama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Alfama




Quando Lisboa anoitece
При Лиссабон сумерках падает
Como um veleiro sem velas
Как парусник без паруса
Alfama toda parece
Alfama все, кажется,
Uma casa sem janelas
Дом без окон
Aonde o povo arrefece
Куда народ охлаждается
É numa água-furtada
- Это в воде-пентхаус
No espaço roubado à mágoa
На место кражи в обиду
Que Alfama fica fechada
Что Alfama закрывается
Em quatro paredes de água
В четырех стенах, вода
Quatro paredes de pranto
Четыре стены плача
Quatro muros de ansiedade
Четыре стены тревожности
Que à noite fazem o canto
Вечером делают углу
Que se acende na cidade
Который загорается в городе
Fechada em seu desencanto
Закрыта в их разочарование
Alfama cheira a saudade
Alfama пахнет тоска
Alfama não cheira a fado
Alfama не пахнет фадо
Cheira a povo, a solidão
Пахнет народ, одиночество
Cheira a silêncio magoado
Пахнет тишина больно
Sabe a tristeza com pão
Знаете, горе с хлебом
Alfama não cheira a fado
Alfama не пахнет фадо
Mas não tem outra canção
Но не имеет еще одну песню
Alfama não cheira a fado
Alfama не пахнет фадо
Mas não tem outra canção
Но не имеет еще одну песню





Writer(s): Rodrigo Leao, Pedro Ayres Ferreira Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.