Amália Rodrigues - Amália - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Amália




Amália
Амалия
Amália
Амалия
Quis Deus que fosse o meu nome
Бог пожелал, чтобы это было мое имя
Amália
Амалия
Acho-lhe um jeito engraçado
Мне нравится его за funny звучание
Bem nosso e popular
Такое родное и простое
Quando oiço alguém gritar
Когда я слышу, как кто-то кричит
Amália
Амалия
Canta-me o fado
Спой мне фаду
Amália
Амалия
Esta palavra ensinou-me
Это слово научило меня
Amália
Амалия
Tu tens na vida que amar
Ты должна любить в этой жизни
São ordens do senhor
Так велел Господь
Amália sem amor
Амалия без любви
Não liga, tens de gostar
Не годится, ты должна любить
E como até morrer
И так до самой смерти
Amar é padecer
Любить - значит страдать
Amália chora a cantar
Амалия плачет, когда поет
Amália
Амалия
Disse-me alguém com ternura
С нежностью сказал мне кто-то
Amália
Амалия
Da mais bonita maneira
Самым прекрасным образом
E eu toda coração
И я, всем сердцем
Julguei ouvir então
Подумала, что услышала тогда
Amália p'la vez primeira
Амалия, впервые в жизни
Amália
Амалия
Andas agora à procura
Ты сейчас ищешь
Amália
Амалия
Daquele amor mas sem
Ту самую любовь, но без веры
Alguém mo tirou
Кто-то уже отнял её у меня
Alguém o encontrou
Кто-то нашел её
Na rua com a outra ao
На улице, рядом с другой
E a quem lhe fala em mim
И тому, кто говорит ему обо мне
responde assim
Он отвечает только так
"Amália? Não sei quem é!"
"Амалия? Не знаю, кто это!"
E a quem lhe fala em mim
И тому, кто говорит ему обо мне
responde assim
Он отвечает только так
"Amália? Não sei quem é!"
"Амалия? Не знаю, кто это!"





Writer(s): Mann Curtis, Gilbert Becaud, Pierre Delanoe, Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.