Amália Rodrigues - Amália - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Amália - Live




Amália - Live
Амалия - Концерт
Fado Amália
Фаду Амалия
Amália, quis Deus que fosse o meu nome
Амалия, Богу было угодно, чтобы меня так звали
Amália, acho-lhe um jeito engraçado
Амалия, мне кажется, это имя такое забавное
Bem nosso e popular quando oiço alguém gritar
Такое наше, народное, когда я слышу, как кто-то кричит
Amália, canta-me o fado
Амалия, спой мне фаду
Amália, esta palavra ensinou-me
Амалия, это слово научило меня
Amália, tu tens na vida que amar
Амалия, ты должна любить в этой жизни
São ordens do Senhor, Amália sem amor
Это повеление Господа, Амалия без любви
Não liga, tens de gostar
Ничего не значит, ты должна любить
E como até morrer, amar é padecer
И поскольку любить до самой смерти значит страдать
Amália chora a cantar!
Амалия плачет, когда поёт!
Amália, disse-me alguém com ternura, ai
Амалия, сказал мне кто-то с нежностью, ах
Amália, da mais bonita maneira
Амалия, самым прекрасным образом
E eu toda coração, julguei ouvir então
И я, всем сердцем, подумала, что услышала тогда
Amália pela vez primeira
Амалия, впервые
Amália, andas agora à procura, ai
Амалия, ты сейчас ищешь, ах
Amália, daquele amor mas sem
Амалия, ту самую любовь, но без веры
Alguém me tirou, alguém o encontrou
Кто-то уже у меня её отнял, кто-то её нашёл
Na rua com a outra ao
На улице с другой рядом
E a quem lhe fala em mim
И тому, кто говорит ему обо мне
responde assim
Он отвечает только так
Amália? Não sei quem é!
Амалия? Не знаю, кто это!
E a quem lhe fala em mim
И тому, кто говорит ему обо мне
responde assim
Он отвечает только так
Amália? Não sei quem é!
Амалия? Не знаю, кто это!





Writer(s): Glen Powell, Ruben Calzado Gonzalez, Frederico Valerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.