Paroles et traduction Amália Rodrigues - Amália - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amália - Live
Амалия - Концерт
Amália,
quis
Deus
que
fosse
o
meu
nome
Амалия,
Богу
было
угодно,
чтобы
меня
так
звали
Amália,
acho-lhe
um
jeito
engraçado
Амалия,
мне
кажется,
это
имя
такое
забавное
Bem
nosso
e
popular
quando
oiço
alguém
gritar
Такое
наше,
народное,
когда
я
слышу,
как
кто-то
кричит
Amália,
canta-me
o
fado
Амалия,
спой
мне
фаду
Amália,
esta
palavra
ensinou-me
Амалия,
это
слово
научило
меня
Amália,
tu
tens
na
vida
que
amar
Амалия,
ты
должна
любить
в
этой
жизни
São
ordens
do
Senhor,
Amália
sem
amor
Это
повеление
Господа,
Амалия
без
любви
Não
liga,
tens
de
gostar
Ничего
не
значит,
ты
должна
любить
E
como
até
morrer,
amar
é
padecer
И
поскольку
любить
до
самой
смерти
— значит
страдать
Amália
chora
a
cantar!
Амалия
плачет,
когда
поёт!
Amália,
disse-me
alguém
com
ternura,
ai
Амалия,
сказал
мне
кто-то
с
нежностью,
ах
Amália,
da
mais
bonita
maneira
Амалия,
самым
прекрасным
образом
E
eu
toda
coração,
julguei
ouvir
então
И
я,
всем
сердцем,
подумала,
что
услышала
тогда
Amália
pela
vez
primeira
Амалия,
впервые
Amália,
andas
agora
à
procura,
ai
Амалия,
ты
сейчас
ищешь,
ах
Amália,
daquele
amor
mas
sem
fé
Амалия,
ту
самую
любовь,
но
без
веры
Alguém
já
me
tirou,
alguém
o
encontrou
Кто-то
уже
у
меня
её
отнял,
кто-то
её
нашёл
Na
rua
com
a
outra
ao
pé
На
улице
с
другой
рядом
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
И
тому,
кто
говорит
ему
обо
мне
Já
só
responde
assim
Он
отвечает
только
так
Amália?
Não
sei
quem
é!
Амалия?
Не
знаю,
кто
это!
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
И
тому,
кто
говорит
ему
обо
мне
Já
só
responde
assim
Он
отвечает
только
так
Amália?
Não
sei
quem
é!
Амалия?
Не
знаю,
кто
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Powell, Ruben Calzado Gonzalez, Frederico Valerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.