Amália Rodrigues - Ao sei porque te foste embora (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Ao sei porque te foste embora (Remastered)
Ich weiß nicht, warum du fortgingst (Remastered)
Eu não sei porque tento te esquecer
Ich weiß nicht, warum ich versuche, dich zu vergessen
Se tudo que mais quero é estar junto de você.
Wenn alles, was ich am meisten will, ist, bei dir zu sein.
Não sei porque desvio teu olhar
Ich weiß nicht, warum ich deinem Blick ausweiche
Se nem quero pensar que com você não vou estar.
Wenn ich nicht einmal daran denken will, dass ich nicht bei dir sein werde.
Eu até pareço não te amar
Ich scheine dich sogar nicht zu lieben
O problema é não conseguir me expressar.
Das Problem ist, dass ich mich nicht ausdrücken kann.
Você pode até dizer que é clichê
Du kannst sogar sagen, es ist ein Klischee
Mas sabe que a única coisa que me importa é você.
Aber du weißt schon, dass das Einzige, was mir wichtig ist, du bist.
E não importa o tempo passar
Und es ist egal, ob die Zeit vergeht
Sei que um dia vai entender
Ich weiß, dass du es eines Tages verstehen wirst
Sei que minha angústia vai curar
Ich weiß, dass meine Angst heilen wird
Sei que vai ser eu e mais você.
Ich weiß, dass es ich und du sein werden.
E não importa o tempo passar
Und es ist egal, ob die Zeit vergeht
Sei que um dia vai entender
Ich weiß, dass du es eines Tages verstehen wirst
Sei que minha angústia vai curar
Ich weiß, dass meine Angst heilen wird
Sei que vai ser eu e mais você.
Ich weiß, dass es ich und du sein werden.
Difícil é definir o que é certo
Es ist schwer zu definieren, was richtig ist
Se ao teu lado eu fico todo errado
Wenn ich an deiner Seite ganz durcheinander bin
Eu não vou! desistir de te ter aqui
Ich werde nicht! aufgeben, dich hier zu haben
Não vou mentir pra ti.
Ich werde dich nicht anlügen.
E não importa o tempo passar
Und es ist egal, ob die Zeit vergeht
Sei que um dia vai entender
Ich weiß, dass du es eines Tages verstehen wirst
Sei que minha angústia vai curar
Ich weiß, dass meine Angst heilen wird
Sei que vai ser eu e mais você. E não adianta esqueçer de nós
Ich weiß, dass es ich und du sein werden. Und es nützt nichts, uns zu vergessen
Sei que quer ouvir a minha voz
Ich weiß, dass du meine Stimme hören willst
Eu vou fazer você escutar que é com você que eu quero estar...
Ich werde dich hören lassen, dass ich bei dir sein will...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.