Amália Rodrigues - Aquela Rua - Live - traduction des paroles en russe

Aquela Rua - Live - Amália Rodriguestraduction en russe




Aquela Rua - Live
Та самая улица - Live
Não me fales dessa rua, a rua
Не говори мне об этой улице, об улице,
Que pra mim foi a mais linda ainda
Которая для меня была самой прекрасной.
Sim, prefiro que te cales
Да, я предпочитаю, чтобы ты молчал.
Fala-me das horas de hoje
Говори мне о сегодняшних часах,
Do passado, não me fales!
О прошлом не говори!
Nesse tempo de quimera, eu era
В то химерное время я была
Como simples açucena pequena
Как простой маленький леденец,
Pura como a luz da lua
Чистая, как лунный свет,
Era a menina bonita
Я была хорошенькой девочкой
Do princípio ao fim da rua.
С начала и до конца улицы.
De azul aos quadradinhos
В голубом платьице в клеточку,
Fitas e laços de ir para a escola
С лентами и бантами, чтобы идти в школу.
Hoje eu sigo outros caminhos
Сегодня я иду другими путями,
Fiz dos teus braços
Я сделала из твоих рук
Uma gaiola
Клетку.
Canções alegres que eu tinha
Веселые песни, что я знала,
Que eram da moda, sei cantar
Которые были в моде, только и могу петь.
Olha a triste viuvinha
Смотри, печальная вдовушка
Que anda na roda
Ходит по кругу
E anda a chorar
И плачет.
Era irmã daquela ponte defronte
Она была сестрой того моста напротив,
Aprendi a tagarelar com ela
Я научилась болтать с ней.
Tudo na vida me dou
Ты дал мне всё в жизни,
Porque um dia tu passaste
Потому что однажды ты прошел мимо,
Passaste ponte dissipou
Прошел по мосту, и всё развеялось.
Meu canteirinho de barro bizarro
Мой причудливый глиняный горшочек,
Posto pelo que fosse, quebrou-se
Который стоял там по какой-то причине, разбился.
Passaste-me a chamar-te tua
Ты стал называть меня своей,
Desde então não mais pisei
С тех пор я больше не ступала
Nas pedras daquela rua
По камням той улицы.





Writer(s): Jaime Santos, Joao Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.