Amália Rodrigues - As Meninas Da Terceira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - As Meninas Da Terceira




As Meninas Da Terceira
The Girls of Terceira
As meninas da terceira
The girls of Terceira
Nem São Miguel agradou
Not even St. Michael pleased
Vaidade é conselheira
Vanity is an evil counselor
Nenhuma namorou
None of them fell in love
As meninas da terceira
The girls of Terceira
Vão casar ao continente
Will marry on the mainland
Vejam a brincadeira
Look at their joke
Não temos cara de gente
We don't look like people
As meninas da terceira numa cantiga brejeira
The girls of Terceira in a playful song
São laranjas sumarentas
They are succulent oranges
Quem me dera saboreá-las se não fossem de más falas
I wish I could savor them if they weren't gossipy
Azedas e ciumentas
Sour and jealous
Nem sequer alegria
I don't even see joy
Nesses pãezinhos sem sal
In those bland bread rolls
Quem foi à Santa Maria
He who went to Santa Maria
Esteve no Faial
Has already been to Faial
Na Terceira bate a asa
In Terceira, beat the wing
Quem quiser, moça formosa
Whoever wants a beautiful girl
É bem melhor fazer casa
It is better to make a home
Em São Jorge ou Graciosa
In São Jorge or Graciosa
As meninas da terceira numa cantiga brejeira
The girls of Terceira in a playful song
São laranjas sumarentas
They are succulent oranges
Quem me dera saboreá-las se não fossem de más falas
I wish I could savor them if they weren't gossipy
Azedas e ciumentas
Sour and jealous
Na terceira chamarrita
In the third chamarrita
A ninguém namorada
Doesn't give anyone a girlfriend
Meninas, dança bonita
Girls, beautiful dance
Não se quer tão deslavada
She doesn't want to be so faded
À terceira leva o rico
Terceira takes the rich
Noiva rica dos Açores
Rich bride of the Azores
O pobre escolhe no Pico
The poor man chooses in Pico
Canção de corvo ou nas flores
Song of a raven or in the flowers
As meninas da terceira numa cantiga brejeira
The girls of Terceira in a playful song
São laranjas sumarentas
They are succulent oranges
Quem me dera saboreá-las se não fossem de más falas
I wish I could savor them if they weren't gossipy
Azedas e ciumentas
Sour and jealous
As meninas da terceira numa cantiga brejeira
The girls of Terceira in a playful song
São laranjas sumarentas
They are succulent oranges
Quem me dera saboreá-las se não fossem de más falas
I wish I could savor them if they weren't gossipy
Azedas e ciumentas
Sour and jealous





Writer(s): Arlindo Duarte De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.