Paroles et traduction Amália Rodrigues - As Meninas Da Terceira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Meninas Da Terceira
Девушки с Терсейры
As
meninas
da
terceira
Девушки
с
Терсейры
Nem
São
Miguel
agradou
Даже
Сан-Мигел
не
понравился
Vaidade
é
má
conselheira
Тщеславие
- плохой
советчик
Nenhuma
lá
namorou
Ни
одна
там
не
нашла
себе
пару
As
meninas
da
terceira
Девушки
с
Терсейры
Vão
casar
ao
continente
Выходят
замуж
на
континенте
Vejam
lá
a
brincadeira
Посмотрите
на
эту
шутку
Não
temos
cara
de
gente
У
нас
нет
вида
людей
As
meninas
da
terceira
numa
cantiga
brejeira
Девушки
с
Терсейры
в
игривой
песенке
São
laranjas
sumarentas
Словно
сочные
апельсины
Quem
me
dera
saboreá-las
se
não
fossem
de
más
falas
Как
бы
мне
хотелось
их
отведать,
если
бы
не
их
злые
языки
Azedas
e
ciumentas
Кислые
и
ревнивые
Nem
sequer
vê
alegria
Даже
радости
не
видно
Nesses
pãezinhos
sem
sal
В
этих
пресных
булочках
Quem
foi
à
Santa
Maria
Кто
был
на
Санта-Марии
Esteve
já
no
Faial
Тот
был
уже
и
на
Фаяле
Na
Terceira
bate
a
asa
На
Терсейре
машет
крылом
Quem
quiser,
moça
formosa
Кто
хочет,
девушка
красивая
É
bem
melhor
fazer
casa
Гораздо
лучше
создать
семью
Em
São
Jorge
ou
Graciosa
На
Сан-Жоржи
или
Грасиозе
As
meninas
da
terceira
numa
cantiga
brejeira
Девушки
с
Терсейры
в
игривой
песенке
São
laranjas
sumarentas
Словно
сочные
апельсины
Quem
me
dera
saboreá-las
se
não
fossem
de
más
falas
Как
бы
мне
хотелось
их
отведать,
если
бы
не
их
злые
языки
Azedas
e
ciumentas
Кислые
и
ревнивые
Na
terceira
chamarrita
На
Терсейре
в
чамаррите
A
ninguém
dá
namorada
Никому
не
дают
встречаться
Meninas,
dança
bonita
Девушки,
красивый
танец
Não
se
quer
tão
deslavada
Не
нужно
быть
такой
развязной
À
terceira
leva
o
rico
На
Терсейру
богач
везет
Noiva
rica
dos
Açores
Богатую
невесту
с
Азорских
островов
O
pobre
escolhe
no
Pico
Бедняк
выбирает
на
Пико
Canção
de
corvo
ou
nas
flores
Песню
ворона
или
в
цветах
As
meninas
da
terceira
numa
cantiga
brejeira
Девушки
с
Терсейры
в
игривой
песенке
São
laranjas
sumarentas
Словно
сочные
апельсины
Quem
me
dera
saboreá-las
se
não
fossem
de
más
falas
Как
бы
мне
хотелось
их
отведать,
если
бы
не
их
злые
языки
Azedas
e
ciumentas
Кислые
и
ревнивые
As
meninas
da
terceira
numa
cantiga
brejeira
Девушки
с
Терсейры
в
игривой
песенке
São
laranjas
sumarentas
Словно
сочные
апельсины
Quem
me
dera
saboreá-las
se
não
fossem
de
más
falas
Как
бы
мне
хотелось
их
отведать,
если
бы
не
их
злые
языки
Azedas
e
ciumentas
Кислые
и
ревнивые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Duarte De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.