Amália Rodrigues - Cais de Outrora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Cais de Outrora




Cais de Outrora
Quays of Yesteryear
Nos Cais De Outrora
At the Quays of Yesteryear
navios vazios...
There are empty ships...
E velas esquecidas
And there are forgotten sails
Do alto mar!
From the high seas!
São sombrios os rios
The rivers are somber
Do recordar!
Of remembering!
Nos Cais De Outrora
At the Quays of Yesteryear
barcos cansados...
There are only tired boats...
E remos esquecidos
And there are forgotten oars
Por não partir
For not departing
Sinto cansaço vago
I feel a vague weariness
De me fingir!
Of pretending!
Não barcos, nem velas,
There are no boats, no sails,
não remos...
There are no oars anymore...
Em frente ao mar d'outrora
In front of the sea of yesteryear
Perdi meu cais!
I have lost my quay!
Em noite nos perdemos,
We lost each other that night,
E nada mais!
And nothing more!





Writer(s): Alain Bertrand, Robert Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.