Amália Rodrigues - Confesso - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Confesso - Remastered




Confesso - Remastered
Confesso - Remastered
Confesso que te amei, confesso
I confess that I loved you, I confess
Não de o dizer, não
I shouldn't say it, no
Pareço outra mulher, pareço
I seem like another woman, I do
Mas chorar por ti, não choro
But I don't cry for you, I don't
Fugir do amor tem seu preço
Running away from love has its price
E a noite em claro atravesso
And I go through sleepless nights
Longe do meu travesseiro
Far from my pillow
Começo a ver que não esqueço
I'm starting to see that I can't forget
Mas perdão não te peço
But I won't ask for your forgiveness
Sem que me o peças primeiro
Without you asking me first
De rastos a teus pés, perdida te adorei
Crawling at your feet, lost, I adored you
Até que me encontrei perdida
Until I found myself lost
Agora não és na vida o meu senhor
Now you are no longer my lord in life
Mas foste o meu amor na vida
But you were my love in life
Não pensas mais em mim, não penses
You don't think about me anymore, don't
Não estou nem para te ouvir por carta
I'm not even up for hearing from you by letter
Convences as mulheres, convences
You convince women, you do
Estou farta de o saber, estou farta
I'm tired of knowing it, I'm tired
Não escrevas mais
Don't write anymore
Nem me incenses
Don't flatter me
Quero que tu me diferencies
I want you to differentiate me
Dessas que a vida te deu
From those that life has given you
A mim não me pertences
You no longer belong to me
E vencer-me, não vences
And you won't defeat me, you won't
Porque vencida estou eu
Because I am defeated
De rastos a teus pés, perdida te adorei
Crawling at your feet, lost, I adored you
Até que me encontrei perdida
Until I found myself lost
Agora não és na vida o meu senhor
Now you are no longer my lord in life
Mas foste o meu amor na vida
But you were my love in life
Agora não és na vida o meu senhor
Now you are no longer my lord in life
Mas foste o grande amor da minha vida
But you were the great love of my life





Writer(s): Frederico Pires Valerio, Jose Galhardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.