Amália Rodrigues - Confesso - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Confesso - Remastered




Confesso - Remastered
Признание - Ремастеринг
Confesso que te amei, confesso
Признаюсь, что любила тебя, признаюсь
Não de o dizer, não
Не скажу этого вслух, не скажу
Pareço outra mulher, pareço
Кажусь другой женщиной, кажусь
Mas chorar por ti, não choro
Но плакать по тебе, не плачу
Fugir do amor tem seu preço
Бегство от любви имеет свою цену
E a noite em claro atravesso
И бессонную ночь я переживаю
Longe do meu travesseiro
Вдали от моей подушки
Começo a ver que não esqueço
Начинаю понимать, что не забываю
Mas perdão não te peço
Но прощения у тебя не прошу
Sem que me o peças primeiro
Пока ты сам не попросишь первым
De rastos a teus pés, perdida te adorei
У твоих ног, потерянная, я тебя обожала
Até que me encontrei perdida
Пока не нашла себя потерянной
Agora não és na vida o meu senhor
Теперь ты больше не мой господин в жизни
Mas foste o meu amor na vida
Но ты был моей любовью в жизни
Não pensas mais em mim, não penses
Не думай больше обо мне, не думай
Não estou nem para te ouvir por carta
Я даже не хочу слышать тебя в письмах
Convences as mulheres, convences
Ты убеждаешь женщин, убеждаешь
Estou farta de o saber, estou farta
Я сыта этим знанием, я сыта
Não escrevas mais
Не пиши больше
Nem me incenses
И не раздражай меня
Quero que tu me diferencies
Хочу, чтобы ты отличал меня
Dessas que a vida te deu
От тех, кого тебе подарила жизнь
A mim não me pertences
Мне ты больше не принадлежишь
E vencer-me, não vences
И победить меня, не победишь
Porque vencida estou eu
Потому что побеждена я
De rastos a teus pés, perdida te adorei
У твоих ног, потерянная, я тебя обожала
Até que me encontrei perdida
Пока не нашла себя потерянной
Agora não és na vida o meu senhor
Теперь ты больше не мой господин в жизни
Mas foste o meu amor na vida
Но ты был моей любовью в жизни
Agora não és na vida o meu senhor
Теперь ты больше не мой господин в жизни
Mas foste o grande amor da minha vida
Но ты был большой любовью моей жизни





Writer(s): Frederico Pires Valerio, Jose Galhardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.