Amália Rodrigues - Duas luzes (Remastered) - traduction des paroles en russe




Duas luzes (Remastered)
Два огня (Remastered)
duas luzes na vida
Есть два огня в моей жизни,
Que são todo meu anelo
Что всей душой я лелею.
Uma és tu, mãezinha querida
Один ты, мамочка любимая,
E a outra não te revelo
А о другом не поведаю.
Uma és tu, mãezinha querida
Один ты, мамочка любимая,
E a outra não te revelo
А о другом не поведаю.
São dois sois duas estrelas
Два солнца, две звезды,
Dentro de mim a brilhar
Во мне сияют ярко.
As maravilhas mais belas
Чудеса самые прекрасные,
Que Deus, me podia dar
Что Бог мне мог подарить.
As maravilhas mais belas
Чудеса самые прекрасные,
Que Deus, me podia dar
Что Бог мне мог подарить.
Com que alegria e prazer
С какой радостью и удовольствием
As guardo no coração
Храню их в сердце своём.
A primeira por dever
Первый по долгу,
E a outra por devoção
А второй по зову души.
A primeira por dever
Первый по долгу,
E a outra por devoção
А второй по зову души.
Eu gostaria, mãezinha
Мне бы хотелось, мамочка,
De cantar pra ti somente
Петь только для тебя одной.
Mas tu és tão pobrezinha
Но ты так бедна,
Que canto pra toda a gente
Что я пою для всех.
Mas tu és tão pobrezinha
Но ты так бедна,
Que canto pra toda a gente
Что я пою для всех.





Writer(s): João Da Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.