Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu disse adeus a casinha - Remastered
Ich nahm Abschied vom kleinen Häuschen - Remastered
Eu
disse
adeus
à
casinha,
meu
bem
Ich
nahm
Abschied
vom
kleinen
Häuschen,
mein
Liebster
Do
nosso
amor
em
má
hora
Von
unserer
Liebe,
in
einer
unglücklichen
Stunde
Eu
disse
adeus,
mas
não
tinha
Ich
nahm
Abschied,
aber
ich
hatte
nicht
Saudades
que
tenho
agora!
Die
Sehnsucht,
die
ich
jetzt
habe!
Eu
disse
adeus
aos
teus
beijos
também
Ich
nahm
auch
Abschied
von
deinen
Küssen
Mal
a
abalar
o
meu
ninho
Kaum
dass
ich
mein
Nest
verließ
Disse
adeus
aos
teus
desejos
Sagte
Lebewohl
zu
deinen
Wünschen
E
ao
meu
painel
de
azulejos
Und
zu
meiner
Kachelwand
Com
um
Santo
Antônio
velhinho
Mit
einem
alten
Heiligen
Antonius
E
ao
dizer-te
adeus,
vendida,
Und
als
ich
dir
Lebewohl
sagte,
verloren,
Disse
adeus
à
vida
Sagte
ich
dem
Leben
Lebewohl
Que
era
o
teu
carinho!
Das
deine
Zärtlichkeit
war!
Eu
disse
adeus
à
ventura
banal
Ich
nahm
Abschied
vom
banalen
Glück
De
ter
um
lar
e
uma
brasa!
Ein
Heim
und
ein
warmes
Feuer
zu
haben!
Eu
disse
adeus
à
procura
Ich
nahm
Abschied
von
der
Suche
Da
sorte
que
tinha
em
casa
Nach
dem
Glück,
das
ich
zu
Hause
hatte
Eu
disse
adeus
por
maldade,
fiz
mal!
Ich
nahm
Abschied
aus
Bosheit,
ich
tat
Unrecht!
Sei
que
entre
as
mais
raparigas
Ich
weiß,
dass
du
unter
den
anderen
Mädchen
Vais
matar
esta
saudade
Diese
Sehnsucht
stillen
wirst
Olha,
se
amares
de
verdade,
Schau,
wenn
du
wirklich
liebst,
O
meu
exemplo
não
siga!
Folge
nicht
meinem
Beispiel!
Vale
às
vezes
mais
ser
mudo!
Manchmal
ist
es
besser,
stumm
zu
sein!
Meu
amor,
diz
tudo,
Meine
Liebe,
sag
alles,
Mas
adeus,
não
diga!
Aber
sag
nicht
Lebewohl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frederico valério, josé galhardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.