Amália Rodrigues - Eu disse adeus a casinha - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Eu disse adeus a casinha - Remastered




Eu disse adeus a casinha - Remastered
I Said Goodbye to My Little House - Remastered
Eu disse adeus à casinha, meu bem
I bid farewell to my little house, my love
Do nosso amor em hora
Of our love in distress
Eu disse adeus, mas não tinha
I said goodbye, but I had
Saudades que tenho agora!
Such longing that I have now!
Eu disse adeus aos teus beijos também
I also said goodbye to your kisses
Mal a abalar o meu ninho
That barely shook my nest
Disse adeus aos teus desejos
I bid farewell to your desires
E ao meu painel de azulejos
And to my panel of tiles
Com um Santo Antônio velhinho
With a little old Saint Anthony
E ao dizer-te adeus, vendida,
And in saying goodbye to you, my traitor,
Disse adeus à vida
I bid farewell to life
Que era o teu carinho!
Which was your affection!
Eu disse adeus à ventura banal
I said goodbye to ordinary happiness
De ter um lar e uma brasa!
Of having a home and a fire!
Eu disse adeus à procura
I said goodbye to the search
Da sorte que tinha em casa
For the luck that I had at home
Eu disse adeus por maldade, fiz mal!
I said goodbye out of spite, I did wrong!
Sei que entre as mais raparigas
I know that among the other maidens
Vais matar esta saudade
You will quench this longing
Olha, se amares de verdade,
Look, if you truly love,
O meu exemplo não siga!
Don't follow my example!
Vale às vezes mais ser mudo!
Sometimes, it's better to be silent!
Meu amor, diz tudo,
My love, say everything,
Mas adeus, não diga!
But don't say goodbye!





Writer(s): frederico valério, josé galhardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.