Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fadinho da Ti Maria Benta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fadinho da Ti Maria Benta
Колыбельная для тёти Марии Бенты
Não
olhes
pra,
mim
não
olhes
Не
смотри
на
меня,
не
смотри,
Que
eu
não
sou
o
teu
amor
Ведь
я
не
твоя
любовь.
Não
olhes
pra,
mim
não
olhes
Не
смотри
на
меня,
не
смотри,
Que
eu
não
sou
o
teu
amor
Ведь
я
не
твоя
любовь.
Eu
não
sou
como
a
figueira
que
dá
fruto
sem
flor
Я
не
как
смоковница,
что
плодоносит
без
цветка,
Eu
não
sou
como
a
figueira
que
dá
fruto
sem
flor
Я
не
как
смоковница,
что
плодоносит
без
цветка.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Ó
olhos
azuis
claros,
contrários
ao
meu
viver
О
светлые
голубые
глаза,
противные
моей
жизни,
Ó
olhos
azuis
claros,
contrários
ao
meu
viver
О
светлые
голубые
глаза,
противные
моей
жизни,
Que
gosto
tens
tu
amor
em
me
ver
a
padecer?
Какое
удовольствие
ты,
любовь
моя,
находишь
в
моих
страданиях?
Que
gosto
tens
tu
amor
em
me
ver
a
padecer?
Какое
удовольствие
ты,
любовь
моя,
находишь
в
моих
страданиях?
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Tenho
dentro
do
meu
peito,
chegadinho
ao
coração
У
меня
в
груди,
близко
к
сердцу,
Tenho
dentro
do
meu
peito,
chegadinho
ao
coração
У
меня
в
груди,
близко
к
сердцу,
Duas
palavras
que
dizem:
amar
sim,
deixar-te
não
Два
слова,
которые
говорят:
любить
- да,
оставить
- нет.
Duas
palavras
que
dizem:
amar
sim,
deixar-te
não
Два
слова,
которые
говорят:
любить
- да,
оставить
- нет.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
As
ondas
do
teu
cabelo
são
loiras
e
perfumadas
Волны
твоих
волос
светлые
и
благоухающие,
As
ondas
do
teu
cabelo
são
loiras
e
perfumadas
Волны
твоих
волос
светлые
и
благоухающие,
São
redes
a
que
se
prendem
as
almas
apaixonadas
Они
как
сети,
в
которые
попадают
влюбленные
души.
São
redes
a
que
se
prendem
as
almas
apaixonadas
Они
как
сети,
в
которые
попадают
влюбленные
души.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
Ó
comadre
Maria
Benta,
seu
garoto
está
melhor
О
кума
Мария
Бента,
вашему
мальчику
лучше,
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже.
O
mal
não
é
táo
forte
que
o
faça
estar
pior...
Недуг
не
так
силен,
чтобы
сделать
ему
хуже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.