Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado Amalia
Amália,
quis
deus
que
fosse
o
meu
nome
Amália,
God
wanted
it
to
be
my
name
Amália,
acho-lhe
um
jeito
engraçado
Amália,
I
find
it
funny
Bem
nosso
e
popular
quando
oiço
alguém
gritar
Very
unique
and
popular
when
I
hear
someone
shout
Amália,
canta-me
o
fado
Amália,
sing
me
fado
Amália,
esta
palavra
ensinou-me
Amália,
this
word
taught
me
Amália,
tu
tens
na
vida
que
amar
Amália,
you
have
to
love
in
life
São
ordens
do
Senhor
e
Amália,
sem
amor
It's
the
Lord's
orders
and
Amália,
without
love
Não
liga,
tens
de
gostar
You
don't
care,
you
have
to
like
it
E
como
até
morrer
amar
é
padecer
And
as
to
die
loving
is
to
suffer
Amália,
chora
a
cantar
Amália,
cry
while
you
sing
Amália,
disse-me
alguém
com
ternura
Amália,
someone
told
me
with
tenderness
Amália,
da
mais
bonita
maneira
Amália,
in
the
most
beautiful
way
E
eu
toda
coração,
julguei
ouvir
então
And
I
with
all
my
heart,
thought
I
heard
then
Amália
pela
vez
primeira
Amália
for
the
first
time
Amália,
andas
agora
à
procura
Amália,
now
you're
looking
for
it
Amália,
daquele
amor,
mas
sem
fé
Amália,
that
love,
but
without
faith
Alguém
já
mo
tirou,
alguém
o
encontrou
Someone
already
took
it
from
me,
someone
found
it
Na
rua
com
a
outra
ao
pé
On
the
street
with
the
other
one
next
to
him
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
And
whoever
talks
to
him
about
me
Já
só
responde
assim
He
just
replies
like
this
Amália?
Não
sei
quem
é!
Amália?
I
don't
know
who
she
is!
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
And
whoever
talks
to
him
about
me
Já
só
responde
assim
He
just
replies
like
this
Amália?
Não
sei
quem
é!
Amália?
I
don't
know
who
she
is!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.