Amália Rodrigues - Fado Amalia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado Amalia




Fado Amalia
Fado Amalia
Amália, quis deus que fosse o meu nome
Amália, God wanted it to be my name
Amália, acho-lhe um jeito engraçado
Amália, I find it funny
Bem nosso e popular quando oiço alguém gritar
Very unique and popular when I hear someone shout
Amália, canta-me o fado
Amália, sing me fado
Amália, esta palavra ensinou-me
Amália, this word taught me
Amália, tu tens na vida que amar
Amália, you have to love in life
São ordens do Senhor e Amália, sem amor
It's the Lord's orders and Amália, without love
Não liga, tens de gostar
You don't care, you have to like it
E como até morrer amar é padecer
And as to die loving is to suffer
Amália, chora a cantar
Amália, cry while you sing
Amália, disse-me alguém com ternura
Amália, someone told me with tenderness
Amália, da mais bonita maneira
Amália, in the most beautiful way
E eu toda coração, julguei ouvir então
And I with all my heart, thought I heard then
Amália pela vez primeira
Amália for the first time
Amália, andas agora à procura
Amália, now you're looking for it
Amália, daquele amor, mas sem
Amália, that love, but without faith
Alguém mo tirou, alguém o encontrou
Someone already took it from me, someone found it
Na rua com a outra ao
On the street with the other one next to him
E a quem lhe fala em mim
And whoever talks to him about me
responde assim
He just replies like this
Amália? Não sei quem é!
Amália? I don't know who she is!
E a quem lhe fala em mim
And whoever talks to him about me
responde assim
He just replies like this
Amália? Não sei quem é!
Amália? I don't know who she is!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.