Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado Amalia
Amália,
quis
deus
que
fosse
o
meu
nome
Амалия,
бог
хотел,
что
бы
мое
имя
Amália,
acho-lhe
um
jeito
engraçado
Амалия,
я
думаю,
вам
так
смешно
Bem
nosso
e
popular
quando
oiço
alguém
gritar
А
наш
и
популярна,
когда
слышу,
как
кто-то
кричать
Amália,
canta-me
o
fado
Амалия,
поет
мне
судьба
Amália,
esta
palavra
ensinou-me
Амалия,
это
слово
научил
меня
Amália,
tu
tens
na
vida
que
amar
Амалия,
ты
в
жизни,
чем
любить
São
ordens
do
Senhor
e
Amália,
sem
amor
Есть
приказ,
Господа,
и
Амалия,
без
любви
Não
liga,
tens
de
gostar
Не
включается,
вам
понравится
E
como
até
morrer
amar
é
padecer
И,
как
до
смерти
любить-это
страдать
Amália,
chora
a
cantar
Амалия,
плачет,
петь
Amália,
disse-me
alguém
com
ternura
Амалия,-сказал
мне
кто-то
с
нежностью.
Amália,
da
mais
bonita
maneira
Амалия,
более
красивый
способ
E
eu
toda
coração,
julguei
ouvir
então
И
я
всем
сердцем,
я
думал
услышать
то
Amália
pela
vez
primeira
Амалия
в
первый
раз
Amália,
andas
agora
à
procura
Амалия,
шествуешь
теперь
в
поисках
Amália,
daquele
amor,
mas
sem
fé
Амалия,
этой
любви,
но
без
веры
Alguém
já
mo
tirou,
alguém
o
encontrou
Кто-то
уже
mo
снял,
кто-то
нашел
Na
rua
com
a
outra
ao
pé
На
улице
с
другой
ноги
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
И
кто
вам
говорит
во
мне
Já
só
responde
assim
Уже
только
отвечает
так
Amália?
Não
sei
quem
é!
Амалия?
Не
знаю,
кто
это!
E
a
quem
lhe
fala
em
mim
И
кто
вам
говорит
во
мне
Já
só
responde
assim
Уже
только
отвечает
так
Amália?
Não
sei
quem
é!
Амалия?
Не
знаю,
кто
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.