Amália Rodrigues - Fado Amalia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado Amalia




Amália, quis deus que fosse o meu nome
Амалия, бог хотел, что бы мое имя
Amália, acho-lhe um jeito engraçado
Амалия, я думаю, вам так смешно
Bem nosso e popular quando oiço alguém gritar
А наш и популярна, когда слышу, как кто-то кричать
Amália, canta-me o fado
Амалия, поет мне судьба
Amália, esta palavra ensinou-me
Амалия, это слово научил меня
Amália, tu tens na vida que amar
Амалия, ты в жизни, чем любить
São ordens do Senhor e Amália, sem amor
Есть приказ, Господа, и Амалия, без любви
Não liga, tens de gostar
Не включается, вам понравится
E como até morrer amar é padecer
И, как до смерти любить-это страдать
Amália, chora a cantar
Амалия, плачет, петь
Amália, disse-me alguém com ternura
Амалия,-сказал мне кто-то с нежностью.
Amália, da mais bonita maneira
Амалия, более красивый способ
E eu toda coração, julguei ouvir então
И я всем сердцем, я думал услышать то
Amália pela vez primeira
Амалия в первый раз
Amália, andas agora à procura
Амалия, шествуешь теперь в поисках
Amália, daquele amor, mas sem
Амалия, этой любви, но без веры
Alguém mo tirou, alguém o encontrou
Кто-то уже mo снял, кто-то нашел
Na rua com a outra ao
На улице с другой ноги
E a quem lhe fala em mim
И кто вам говорит во мне
responde assim
Уже только отвечает так
Amália? Não sei quem é!
Амалия? Не знаю, кто это!
E a quem lhe fala em mim
И кто вам говорит во мне
responde assim
Уже только отвечает так
Amália? Não sei quem é!
Амалия? Не знаю, кто это!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.