Amália Rodrigues - Fado Eugenia Camara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado Eugenia Camara




Fado Eugenia Camara
Eugénia Câmara Fado
Amália Rodrigues - Fado Eugênia Câmara
Amália Rodrigues - Eugénia Câmara Fado
Amar é ter alegria
To love is to have joy
Nem o mundo existiria,
The world wouldn't even exist
Não existindo esse bem.
If such a good thing didn't exist.
Quem não amar, não é nada,
He who doesn't love is nothing
Como é bom ser adorada,
How good to be adored
Como é bom gostar de alguém!
How good to like someone!
Mas se o amor, feito mágoa,
But if love, being hurt
Se desfaz em gota dágua,
Dissolves into a drop of water
Pouco a pouco fica o mar!
Little by little it becomes the sea!
E depois, o mar desfeito,
And then, the sea undone
Batendo de encontro ao peito
Beating against the chest
Põe a alma a soluçar!
Makes the soul sob!
A vida é toda desejos,
Life is all desires
Marcam-se os dias com beijos,
We mark the days with kisses
Quem não amou, não viveu!
He who has not loved has not lived!
quem perde um grande amor
Only he who loses a great love
É que sabe dar valor
Knows how to value
A todo bem que perdeu!
All the good he has lost!
Mas se houver uma traição
But if there is a betrayal
Mata o próprio coração,
It kills its own heart
O amor que viu nascer
The love that he saw being born
Nessa dor que nos tortura
In this pain that tortures us
Antes morrer de amargura,
It's better to die of bitterness
Que amargurada viver!
Than to live embittered!





Writer(s): Raul Ferrao, Pereira Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.