Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado marujo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ele
passa
Когда
он
проходит,
O
marujo
português
Португальский
моряк,
Não
anda,
passa
a
bailar
Он
не
идет,
а
танцует,
Como
ao
sabor
das
marés
Словно
во
власти
волны.
E
quando
se
ginga
И
когда
он
покачивается,
Põe
tal
jeito,
faz
tal
proa
С
такой
грацией,
такой
статью,
Só
para
que
se
não
distinga
Не
отличить
никак,
Se
é
corpo
humano
ou
canoa
Человек
он
или
лодка.
Chega
à
Lisboa
Прибывает
в
Лиссабон,
Salta
do
barco
num
salto
Прыгает
с
корабля
одним
махом,
Vai
parar
à
Madragoa
Отправляется
в
Мадрагоа,
Ou
então
ao
Bairro
Alto
Или
же
в
Байрру-Алту.
Entra
em
Alfama
Заходит
в
Алфаму,
E
faz
de
Alfama
o
convés
И
превращает
Алфаму
в
палубу,
Há
sempre
um
Vasco
da
Gama
В
каждом
португальском
моряке
Num
marujo
português
Есть
частичка
Васко
да
Гама.
E
quando
ele
passa
И
когда
он
проходит,
Com
seu
alcache
vistoso
В
своем
нарядном
шарфе,
Traz
sempre
pedras
de
sal
В
его
лукавом
взгляде
No
olhar
malicioso
Всегда
блестят
крупицы
соли.
Põe
com
malícia
Кокетливо
надевает
A
sua
boina
maruja
Свою
морскую
беретку,
Mas
se
inventa
uma
carícia
И
если
он
решится
на
ласку,
Não
há
mulher
que
lhe
fuja
Ни
одна
женщина
не
устоит.
De
cabelo,
descomposta
Волос,
растрепанных,
Pode
até
ser
a
fateixa
Может
стать
той
самой
приманкой,
De
que
uma
varina
gosta
Которая
нравится
торговке.
Sempre
que
passa
Всякий
раз,
когда
проходит
Um
marujo
português
Португальский
моряк,
Passa
o
mar
numa
ameaça
Море
проходит
в
угрозе
De
carinhosas
marés
Ласковых
волн.
Sempre
que
passa
Всякий
раз,
когда
проходит
Um
marujo
português
Португальский
моряк,
Passa
o
mar
numa
ameaça
Море
проходит
в
угрозе
De
carinhosas
marés
Ласковых
волн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Ribeiro, Linhares Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.