Amália Rodrigues - Fado marujo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado marujo




Fado marujo
Моряк фаду
Quando ele passa
Когда он проходит,
O marujo português
Португальский моряк,
Não anda, passa a bailar
Он не идет, а танцует,
Como ao sabor das marés
Словно во власти волны.
E quando se ginga
И когда он покачивается,
Põe tal jeito, faz tal proa
С такой грацией, такой статью,
para que se não distinga
Не отличить никак,
Se é corpo humano ou canoa
Человек он или лодка.
Chega à Lisboa
Прибывает в Лиссабон,
Salta do barco num salto
Прыгает с корабля одним махом,
Vai parar à Madragoa
Отправляется в Мадрагоа,
Ou então ao Bairro Alto
Или же в Байрру-Алту.
Entra em Alfama
Заходит в Алфаму,
E faz de Alfama o convés
И превращает Алфаму в палубу,
sempre um Vasco da Gama
В каждом португальском моряке
Num marujo português
Есть частичка Васко да Гама.
E quando ele passa
И когда он проходит,
Com seu alcache vistoso
В своем нарядном шарфе,
Traz sempre pedras de sal
В его лукавом взгляде
No olhar malicioso
Всегда блестят крупицы соли.
Põe com malícia
Кокетливо надевает
A sua boina maruja
Свою морскую беретку,
Mas se inventa uma carícia
И если он решится на ласку,
Não mulher que lhe fuja
Ни одна женщина не устоит.
Uma madeixa
Одна прядь,
De cabelo, descomposta
Волос, растрепанных,
Pode até ser a fateixa
Может стать той самой приманкой,
De que uma varina gosta
Которая нравится торговке.
Sempre que passa
Всякий раз, когда проходит
Um marujo português
Португальский моряк,
Passa o mar numa ameaça
Море проходит в угрозе
De carinhosas marés
Ласковых волн.
Sempre que passa
Всякий раз, когда проходит
Um marujo português
Португальский моряк,
Passa o mar numa ameaça
Море проходит в угрозе
De carinhosas marés
Ласковых волн.





Writer(s): Artur Ribeiro, Linhares Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.