Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Fado da Bica
Fado von Bica
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        disse 
                                        que 
                                            o 
                                        amar 
                                        que 
                                        custa 
                            
                                        Wer 
                                        sagte, 
                                        dass 
                                        Lieben 
                                        Mühe 
                                        kostet, 
                            
                         
                        
                            
                                        Decerto 
                                        que 
                                        nunca 
                                        amou 
                            
                                        Der 
                                        hat 
                                        sicher 
                                        nie 
                                        geliebt. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        amei 
                                            e 
                                        fui 
                                        amada 
                            
                                        Ich 
                                        liebte 
                                        und 
                                        wurde 
                                        geliebt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nunca 
                                            o 
                                        amar 
                                        me 
                                        custou 
                            
                                        Nie 
                                        hat 
                                        die 
                                        Liebe 
                                        mir 
                                        Mühe 
                                        gekostet. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fiando 
                                        junto 
                                            à 
                                        lareira 
                            
                                        Beim 
                                        Spinnen 
                                        am 
                                        Kamin 
                            
                         
                        
                            
                                        Dizia 
                                            a 
                                        avó 
                                            à 
                                        netinha 
                            
                                        Sagte 
                                        die 
                                        Großmutter 
                                        zur 
                                        Enkelin, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        tempo 
                                        esta 
                                        mãe 
                                        tinha 
                            
                                        Zur 
                                        Zeit, 
                                        als 
                                        diese 
                                        Mutter 
                                        hörte 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            O 
                                        crepitar 
                                        da 
                                        fogueira: 
                            
                                        Das 
                                        Knistern 
                                        des 
                                        Feuers: 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Meu 
                                        amor, 
                                        não 
                                        há 
                                        maneira 
                            
                                        Mein 
                                        Liebster, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        keine 
                                        Art, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        fugir 
                                            à 
                                        fé 
                                        robusta 
                            
                                        Dem 
                                        festen 
                                        Glauben 
                                        zu 
                                        entfliehen 
                            
                         
                        
                            
                                        Da 
                                        paixão 
                                        que 
                                        não 
                                        assusta 
                            
                                        Der 
                                        Leidenschaft, 
                                        die 
                                        den 
                                        nicht 
                                        schreckt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        ficou 
                                        por 
                                        ter 
                                        amado 
                            
                                        Wer 
                                        blieb, 
                                        weil 
                                        er 
                                        geliebt 
                                        hat. 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        saqueia 
                                        em 
                                        pecado 
                            
                                        Denn 
                                        es 
                                        sündigt 
                                        schwer, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        diz 
                                        que 
                                            o 
                                        amar 
                                        te 
                                        custa 
                            
                                        Wer 
                                        sagt, 
                                        dass 
                                        Lieben 
                                        dich 
                                        Mühe 
                                        kostet. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sua 
                                        neta 
                                        ao 
                                        ver-se 
                                        liada 
                            
                                        Ihre 
                                        Enkelin, 
                                        als 
                                        sie 
                                        sich 
                                        ertappt 
                                        sah 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        seu 
                                        íntimo 
                                        segredo 
                            
                                        In 
                                        ihrem 
                                        innersten 
                                        Geheimnis, 
                            
                         
                        
                            
                                        Apenas 
                                        sorri, 
                                            a 
                                        medo 
                            
                                        Lächelt 
                                        nur, 
                                        voller 
                                        Furcht, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        que, 
                                        fosse 
                                        envergonhada, 
                            
                                        Und 
                                        als 
                                        ob 
                                        sie 
                                        sich 
                                        schämte, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fingindo 
                                        não 
                                        dar 
                                        por 
                                        nada 
                            
                                        Tat 
                                        so, 
                                        als 
                                        merkte 
                                        sie 
                                        nichts. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        avó 
                                        continuou 
                            
                                        Die 
                                        Großmutter 
                                        fuhr 
                                        fort: 
                            
                         
                        
                            
                                        Quis 
                                        um 
                                        dia 
                                        ao 
                                        teu 
                                        avô 
                            
                                        Ich 
                                        liebte 
                                        einst 
                                        deinen 
                                        Großvater, 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        ele 
                                        me 
                                        quis 
                                            a 
                                        mim 
                            
                                        So 
                                        wie 
                                        er 
                                        mich 
                                        liebte. 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        quem 
                                        nunca 
                                        amou 
                                        assim 
                            
                                        Und 
                                        wer 
                                        nie 
                                        so 
                                        geliebt 
                                        hat, 
                            
                         
                        
                            
                                        Decerto 
                                        que 
                                        nunca 
                                        amou! 
                            
                                        Der 
                                        hat 
                                        sicher 
                                        nie 
                                        geliebt! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jaime Tiago Dos Santos
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.