Amália Rodrigues - Fado do Ciúme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fado do Ciúme




Fado do Ciúme
Jealousy Blues
Se não esqueceste
If you haven't forgotten
O amor que me dedicaste
The love you dedicated to me
E o que escreveste
And what you wrote
Nas cartas que me mandaste
In the letters you sent me
Esquece o passado
Forget the past
E volta para meu lado
And come back to my side
Porque estás perdoado
Because you are already forgiven
De tudo o que me chamaste
Of everything you called me
Volta meu querido
Come back, my darling
Mas volta como disseste
But come back as you said you would
Arrependido
Repenting
De tudo o que me fizeste
Of everything you have done to me
Haja o que houver
Whatever happens
basta p'ra teu castigo
That woman you were
Essa mulher
Now with you
Que andava agora contigo
Is enough for your punishment
Se é contrafeito
If you do not love me
Não voltes, toma cautela
Do not come back, take caution
Porque eu aceito
Because I accept
Que vivas antes com ela
You living with her instead
Pois podes crer
For you can believe
Que antes prefiro morrer
I would rather die first
Do que contigo viver
Than to live with you
Sabendo que gostas dela
Knowing that you love her
o que eu te peço
All I ask of you
É uma recordação
Is a keepsake
Se é que mereço
If I deserve
Um pouco de compaixão
A little compassion
Deixa ficar
Let me keep
O teu retrato comigo
Your portrait with me
Pra eu julgar
So that I can imagine
Que ainda vivo contigo
That I am still living with you





Writer(s): Frederico Pires Valerio, Amadeu Augusto Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.