Paroles et traduction Amália Rodrigues - Fallaste corazón - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallaste corazón - Remastered
Ты ошибся, сердце - Remastered
Y
tú
que
te
creías
el
rey
de
todo
el
mundo,
А
ты,
считавший
себя
королем
всего
мира,
Y
tú
que
nunca
fuiste
capaz
de
perdonar.
Ты,
кто
никогда
не
был
способен
простить.
Y
cruel
y
despiadado,
de
todo
te
reias,
Жестокий
и
безжалостный,
ты
смеялся
надо
всем,
Hoy
imploras
cariño
aunque
sea
por
piedad.
Сегодня
ты
молишь
о
любви,
хотя
бы
из
жалости.
¿Adónde
está
el
orgullo?
¿Adónde
esta
el
coraje?
Где
твоя
гордость?
Где
твоя
смелость?
Porque
hoy
que
estás
vencido
mendigas
caridad.
Ведь
сегодня,
побежденный,
ты
просишь
милостыню.
Ya
ves
que
no
es
lo
mismo
amar
que
ser
amado.
Теперь
ты
видишь,
что
любить
и
быть
любимым
- не
одно
и
то
же.
Hoy
que
estás
acabado
que
lástima
me
das.
Сегодня,
когда
ты
сломлен,
как
же
ты
меня
жалеешь.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras,
Проклятое
сердце,
я
рада,
что
теперь
ты
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor.
Что
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
- это
рулетка,
в
которой
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
habia
tocado
no
más
la
de
ganar.
И
тебе
выпадало
только
выигрывать.
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado.
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя.
Fallaste
corazón.
No
vuelvas
a
apostar.
Ты
ошибся,
сердце.
Не
играй
больше.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras,
Проклятое
сердце,
я
рада,
что
теперь
ты
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor.
Что
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
- это
рулетка,
в
которой
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
habia
tocado
no
más
la
de
ganar.
И
тебе
выпадало
только
выигрывать.
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado.
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя.
Fallaste
corazón.
No
vuelvas
a
apostar.
Ты
ошибся,
сердце.
Не
играй
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.