Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Amália Rodrigues
Lago
Traduction en anglais
Amália Rodrigues
-
Lago
Paroles et traduction Amália Rodrigues - Lago
Copier dans
Copier la traduction
Lago
Lake
Amália
Rodrigues
-
Lago
Amália
Rodrigues
-
Lake
Desci
por
não
ter
mais
força
I
descended,
holding
no
more
strength
Às
águas
verdes,
sem
fundo,
Into
those
deep
green
waters.
Mesmo
que
voltem
as
forças
Even
if
my
strength
should
return,
Não
quero
voltar
ao
mundo!
I
shall
not
rise
to
the
world
again!
Desci
por
não
ter
mais
força
I
descended,
holding
no
more
strength
Até
ao
fundo
das
águas
Into
those
deep
green
waters
Mesmo
que
voltem
as
forças,
Even
if
my
strength
should
return,
Não
voltarei
a
ser
escrava!
I
will
be
a
slave
no
more!
Desci
por
não
ter
mais
forças
I
descended,
holding
no
more
strength
Às
águas
verdes,
sem
fim.
Into
those
deep
green
waters.
Mesmo
que
voltem
as
forças,
Even
if
my
strength
should
return,
Não
me
separo
de
mim!
I
shall
never
leave
this
place!
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Luis Chaves Deoliveira, Luis De Oliveira
Album
Amalia Rodrigues
date de sortie
18-02-1997
1
Uma Cas Portuguesa
2
Estranha Forma de Vida
3
Calunga
4
Guitare Triste
5
Abandono
6
Lago
7
Dura Memoria
8
Ay, Mourir Pour Toi
9
Menina Lisboa
10
Uma Casa Portuguesa
11
Fado Xuxu
12
Paris, S'eveille la Nuit
13
Tani
14
Doce Cascabeles
15
No Me Tires Indi
16
Lé Ré Lé
17
Coimbra
18
Fado Da Saudade
19
Lisbon Francesca
20
La Femme Du Berger
Plus d'albums
The Amália Rodrigues Collection, Vol. 1
2030
Amália Rodrigues: Edição Especial (Remastered 2021)
2021
Ensaios (Rehearsal Sessions)
2020
Sete Estradas | Rosa Vermelha (Rehearsal Sessions)
2020
Amália em Paris (Ao Vivo)
2020
Meus Sucessos (Remastered)
2019
Uma Casa Portuguesa - The Magic of Amalia Rodrigues (Remastered)
2019
Fantastic Best Of
2019
Encontro (Remastered 2018)
2019
The Diva of Fado
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.