Paroles et traduction Amália Rodrigues - Madrugada de Alfama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrugada de Alfama
Alfamas Dawn
Mora
num
beco
da
Alfama
I
live
in
an
alley
in
Alfama
E
chamam-lhe
a
madrugada
And
they
call
her
the
dawn
E
chamam-lhe
a
madrugada
And
they
call
her
the
dawn
Mas
ela
de
tão
estouvada
But
her
head
is
so
full
of
steam
Nem
sabe
como
se
chama
That
she
doesn't
even
know
her
name
Nem
sabe
como
se
chama
That
she
doesn't
even
know
her
name
Mora
numa
água-furtada
I
live
in
a
hidden
room
Que
é
mais
alta
da
Alfama
That
is
the
highest
in
Alfama
A
que
o
sol
primeiro
inflama
That
the
sun
first
sets
alight
Quando
acorda
a
madrugada
When
the
dawn
wakes
up
Quando
acorda
a
madrugada
When
the
dawn
wakes
up
Mora
numa
água-furtada
I
live
in
a
hidden
room
Que
é
mais
alta
da
Alfama
That
is
the
highest
in
Alfama
Nem
mesmo
na
Madragoa
Not
even
in
Madragoa
Ninguém
compete
com
ela
Can
anyone
compete
with
her
Ninguém
compete
com
ela
Can
anyone
compete
with
her
Que
do
alto
da
janela
That
from
the
height
of
the
window
Tão
cedo
beija
Lisboa
Kisses
Lisbon
so
early
Tão
cedo
beija
Lisboa
Kisses
Lisbon
so
early
E
a
sua
colcha
amarela
And
her
yellow
bedspread
Faz
inveja
a
Madragoa
Makes
Madragoa
green
with
envy
Madragoa
não
perdoa
Madragoa
can't
forgive
her
Que
madruguem
mais
do
que
ela
For
waking
up
earlier
than
her
Que
madruguem
mais
do
que
ela
For
waking
up
earlier
than
her
A
sua
colcha
amarela
Her
yellow
bedspread
Faz
inveja
a
Madragoa
Makes
Madragoa
green
with
envy
Mora
num
beco
da
Alfama
I
live
in
an
alley
in
Alfama
E
chamam-lhe
a
madrugada
And
they
call
her
the
dawn
E
chamam-lhe
a
madrugada
And
they
call
her
the
dawn
São
mastros
de
luz
doirada
They
are
masts
of
golden
light
Os
ferros
da
sua
cama
The
irons
of
her
bed
Os
ferros
da
sua
cama
The
irons
of
her
bed
E
a
sua
colcha
amarela
And
her
yellow
bedspread
A
brilhar
sobre
Lisboa
Shining
over
Lisbon
É
como
estátua
de
proa
It
is
like
a
figurehead
Que
anuncia
a
caravela
That
announces
the
caravel
Que
anuncia
a
caravela
That
announces
the
caravel
A
sua
colcha
amarela
Her
yellow
bedspread
A
brilhar
sobre
Lisboa
Shining
over
Lisbon
E
a
sua
colcha
amarela
Her
yellow
bedspread
A
brilhar
sobre
Lisboa
Shining
over
Lisbon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Mourao Ferreira, A. Oulman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.