Amália Rodrigues - Meu amor, meu amor (Meu limão de amargura) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Meu amor, meu amor (Meu limão de amargura)




Meu amor, meu amor (Meu limão de amargura)
Моя любовь, моя любовь (Мой лимон горечи)
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь,
Meu corpo em movimento
Мое тело в движении,
Minha voz à procura
Мой голос в поисках
Do seu próprio lamento
Твоего собственного плача.
Meu limão de amargura
Мой лимон горечи,
Meu punhal a crescer
Мой кинжал растет,
Nós paramos o tempo, não sabemos morrer
Мы остановили время, мы не знаем, как умереть,
E nascemos, nascemos do nosso entristecer
И рождаемся, рождаемся из нашей печали.
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь,
Meu pássaro cinzento
Моя серая птица
A chorar a lonjura
Оплакивает даль
Do nosso afastamento
Нашей разлуки.
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь,
Meu de sofrimento
Мой узел страдания,
Minha de ternura
Мой жернов нежности,
Minha nau de tormento
Мой корабль мучений.
Este mar não tem cura
Этому морю нет исцеления,
Este céu não tem ar
В этом небе нет воздуха,
Nós paramos o vento, não sabemos nadar
Мы остановили ветер, мы не умеем плавать,
E morremos, morremos devagar, devagar
И умираем, умираем медленно, медленно.





Writer(s): Ary Dos Santos, Alain Robert Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.