Amália Rodrigues - O Cochicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - O Cochicho




O Cochicho
The Whisper
Na noite de São João, que filão
On the night of Saint John, what a hoot
Ninguém quer calar o bico
Nobody wants to shut up
Com o cochicho na mão, pois então
With the whisper in hand, well then
E um vaso de manjerico
And a pot of basil
Passa marchó filambó, tro-lo-ló
Marchó's filambó passes, tro-lo-ló
Com archotes e balões
With torches and balloons
Entre apertões, aos encontrões
Amongst the crush, in the hustle and bustle
A dançar o solidó batem mais os corações
Dancing the solidó, the hearts beat faster
Olha o cochicho que se farta d'apitar
Look at the whisper, it never stops whistling
Ri pi pi pi pi pi pi
It goes pi pi pi pi pi pi
E nunca mais desafina
And it never goes out of tune
A rapaziada, quem é que quer assoprar
The young lads, who wants to blow
Ri pi pi pi pi pi pi
Pi pi pi pi pi pi
No cochicho da menina
In the girl's whisper
Um papo-seco, leru, capiru
A bore, leru, capiru
Por mal dó, por capricho
To some it's painful, to others it's a whim
Ao ver-me na rua só, o pató
Upon seeing me alone in the street, the bozo
Quis agarrar-me o cochicho
Tried to grab my whisper
Mas quando um soco lambeu o judeu
But when a punch hit the jerk
Até gritou pela mãe
He cried out for his mother
E sem parar, pôs-se a cavar
And without stopping, he started to dig
O cochicho é muito meu
The whisper is mine, all mine
Não o dou a mais ninguém
I won't give it to anyone else
Olha o cochicho que se farta d'apitar
Look at the whisper, it never stops whistling
Ri pi pi pi pi pi pi
It goes pi pi pi pi pi pi
E nunca mais desafina
And it never goes out of tune
A rapaziada, quem é que quer assoprar
The young lads, who wants to blow
Ri pi pi pi pi pi pi
Pi pi pi pi pi pi
No cochicho da menina
In the girl's whisper
Olha o cochicho que se farta d'apitar
Look at the whisper, it never stops whistling
Ri pi pi pi pi pi pi
It goes pi pi pi pi pi pi
E nunca mais desafina
And it never goes out of tune
A rapaziada, quem é que quer assoprar
The young lads, who wants to blow
Ri pi pi pi pi pi pi
Pi pi pi pi pi pi
No cochicho da menina
In the girl's whisper





Writer(s): Jose Rodrigues, Raul Ferrão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.