Paroles et traduction Amália Rodrigues - O Cochicho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
noite
de
São
João,
que
filão
В
ночь
на
Святого
Жуана,
какой
же
кайф,
Ninguém
quer
calar
o
bico
Никто
не
хочет
молчать,
Com
o
cochicho
na
mão,
pois
então
Со
свистулькой
в
руке,
ну
и
что
ж,
E
um
vaso
de
manjerico
И
с
горшочком
душистой
мяты.
Passa
marchó
filambó,
tro-lo-ló
Проходит
марш,
филамбо,
тро-ло-ло,
Com
archotes
e
balões
С
факелами
и
воздушными
шарами,
Entre
apertões,
aos
encontrões
В
толпе,
сталкиваясь,
A
dançar
o
solidó
batem
mais
os
corações
Танцуя
солидо,
сердца
бьются
чаще.
Olha
o
cochicho
que
se
farta
d'apitar
Смотри,
как
свистулька
старается
свистеть,
Ri
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Ри
пи
пи
пи
пи
пи
пи
E
nunca
mais
desafina
И
никогда
не
сфальшивит.
A
rapaziada,
quem
é
que
quer
assoprar
Ребята,
кто
хочет
подуть
Ri
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Ри
пи
пи
пи
пи
пи
пи
No
cochicho
da
menina
В
свистульку
девчонки?
Um
papo-seco,
leru,
capiru
Один
хлыщ,
задира,
нахал,
Por
mal
dá
dó,
por
capricho
Из
вредности,
из
каприза,
Ao
ver-me
na
rua
só,
o
pató
Увидев
меня
одну
на
улице,
наглец,
Quis
agarrar-me
o
cochicho
Хотел
отобрать
мою
свистульку.
Mas
quando
um
soco
lambeu
o
judeu
Но
когда
он
получил
кулаком
в
глаз,
Até
gritou
pela
mãe
Даже
маму
позвал,
E
sem
parar,
pôs-se
a
cavar
И
без
остановки
начал
ныть,
O
cochicho
é
muito
meu
Свистулька
моя,
и
только
моя.
Não
o
dou
a
mais
ninguém
Никому
её
не
отдам.
Olha
o
cochicho
que
se
farta
d'apitar
Смотри,
как
свистулька
старается
свистеть,
Ri
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Ри
пи
пи
пи
пи
пи
пи
E
nunca
mais
desafina
И
никогда
не
сфальшивит.
A
rapaziada,
quem
é
que
quer
assoprar
Ребята,
кто
хочет
подуть
Ri
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Ри
пи
пи
пи
пи
пи
пи
No
cochicho
da
menina
В
свистульку
девчонки?
Olha
o
cochicho
que
se
farta
d'apitar
Смотри,
как
свистулька
старается
свистеть,
Ri
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Ри
пи
пи
пи
пи
пи
пи
E
nunca
mais
desafina
И
никогда
не
сфальшивит.
A
rapaziada,
quem
é
que
quer
assoprar
Ребята,
кто
хочет
подуть
Ri
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Ри
пи
пи
пи
пи
пи
пи
No
cochicho
da
menina
В
свистульку
девчонки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rodrigues, Raul Ferrão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.