Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meu É Teu
Meins Ist Deins
O
meu
é
teu.
O
teu
é
meu
Meins
ist
deins.
Deins
ist
meins
E
o
nosso
é
nosso
quando
posso
Und
unseres
ist
unseres,
wenn
ich
kann
Dizer
que
um
dente
nos
cresceu
Sagen,
dass
uns
ein
Zahn
gewachsen
ist
Roendo
o
mal
até
ao
osso.
Das
Übel
nagend
bis
auf
den
Knochen.
O
teu
é
nosso.
O
nosso
é
teu.
Deins
ist
unseres.
Unseres
ist
deins.
O
nosso
é
meu.
O
meu
é
nosso,
Unseres
ist
meins.
Meins
ist
unseres,
E
tudo
o
mais
que
aconteceu
Und
alles
andere,
was
geschah
é
uma
amêndoa
sem
caroço.
ist
eine
Mandel
ohne
Kern.
Dizem
que
sou.
Dizem
que
faço,
Man
sagt,
ich
sei.
Man
sagt,
ich
tue,
Que
tenho
braços
e
pescoco
Dass
ich
Arme
und
einen
Nacken
habe
- Que
é
da
cabeça
que
desfaço,
- Dass
ich
den
Kopf
verliere,
Que
é
dos
poemas
que
eu
não
ouço?
Dass
es
an
den
Gedichten
liegt,
die
ich
nicht
höre?
O
meu
é
teu.
O
teu
é
meu,
Meins
ist
deins.
Deins
ist
meins,
E
o
nosso,
nosso
quando
posso
Und
unseres,
unseres,
wenn
ich
kann
Olhar
de
frente
para
o
céu
Geradeaus
zum
Himmel
blicken
E
sem
o
ver
galgar
o
fosso.
Und
ohne
ihn
zu
sehen,
den
Graben
überspringen.
Mas
to
és
tu
e
eu
sou
eu
Aber
du
bist
du
und
ich
bin
ich
Não
vejo
o
fundo
ao
nosso
poço,
Ich
sehe
den
Grund
unseres
Brunnens
nicht,
O
meu
é
meu
dá-me
o
que
é
teu
Meins
ist
meins,
gib
mir,
was
deins
ist
Depois
veremos
o
que
é
nosso.
Dann
sehen
wir,
was
unseres
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lincoln Olivetti Moreira, Robson Jorge Da Costa Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.