Amália Rodrigues - O Namorico Da Rita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - O Namorico Da Rita




O Namorico Da Rita
Рыночный роман Риты
No mercado da ribeira
На рынке у реки
um romance de amor
Любовный роман расцветает,
Entre a Rita que é peixeira
Между Ритой, торгующей рыбой,
E o Chico que é pescador
И рыбаком Чико, её милым.
Sabem todos os que vão
Все, кто ходит туда,
Que a Rita gosta do Chico
Знают, что Рита влюблена в Чико.
a mãe dela é que não
Только её мать против
Consente no namorico
Этих тайных свиданий.
Quando ele passa por ela
Когда он проходит мимо,
Ela sorri descarada
Она беззастенчиво улыбается.
Porém o Chico à cautela
Но Чико осторожничает,
Não trela nem diz nada
Не отвечает и не заигрывает.
Que a mãe dela quando calha
Ведь её мать, когда вздумается,
Ao ver que o Chico se abeira
Завидев Чико поблизости,
Por aquela palha
Устроит такую бурю,
Faz tremer toda a ribeira
Что вся река задрожит.
Namoram de manhãzinha
Встречаются поутру,
E da forma mais diversa
И самым необычным образом:
Dois caixotes de sardinha
Два ящика сардин -
São dois dedos de conversa
Это два слова перемолвиться.
E quem diga à boca cheia
И говорят во всеуслышание,
Que depois de tanta fita
Что после всех этих уловок
O Chico de volta e meia
Чико то и дело
Prega dois beijos na Rita
Целует Риту украдкой.
Quando ele passa por ela
Когда он проходит мимо,
Ela sorri descarada
Она беззастенчиво улыбается.
Porém o Chico à cautela
Но Чико осторожничает,
Não trela nem diz nada
Не отвечает и не заигрывает.
Que a mãe dela quando calha
Ведь её мать, когда вздумается,
Ao ver que o Chico se abeira
Завидев Чико поблизости,
Por aquela palha
Устроит такую бурю,
Faz tremer toda a ribeira
Что вся река задрожит.
Que a mãe dela quando calha
Ведь её мать, когда вздумается,
Ao ver que o Chico se abeira
Завидев Чико поблизости,
Por aquela palha
Устроит такую бурю,
Faz tremer toda a ribeira
Что вся река задрожит.





Writer(s): Artur Ribeiro, Antonio Mestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.