Paroles et traduction Amália Rodrigues - Padre Zé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amália
Rodrigues
- Padre
Zé
Amália
Rodrigues
- Padre
Zé
Tocam
as
matinas,
nasce
um
novo
dia!
The
matins
chime,
a
new
day
is
born!
Já
pelas
colinas
canta
a
cotovia!
And
the
skylark
sings
on
the
hillside
already!
Vamos
lá
pra
lida,
toda
a
gente
a
pé,
Let's
get
to
work,
everyone
on
foot,
Que
já
está
na
ermida
o
bom
padre
Zé!
For
the
good
Father
Zé
is
already
at
the
hermitage!
Ai,
ai,
já
se
mormura
Oh,
oh,
they're
already
whispering,
Já
se
diz,
até,
They're
even
saying
right
now,
Não
há
outro
cura,
ai,
ai,
There's
no
other
priest,
oh,
oh,
Como
o
padre
Zé!
Like
Father
Zé!
Pelas
tardes
mansas,
mal
saem
da
escola
In
the
gentle
afternoons,
as
soon
as
they
leave
school,
Chegam
as
crianças,
poisam
a
sacola,
The
children
arrive,
drop
their
bags,
E
bailam
de
roda,
oi-lari-olé
And
dance
in
a
circle,
oh-lari-olé,
Cantigas
à
moda
do
bom
padre
Zé!
Songs
in
the
style
of
the
good
Father
Zé!
É
novos
e
velhos,
mais
velhos
do
que
ele
It's
young
and
old,
older
than
him,
Dá-lhes
bons
conselhos
e
bolos
de
mel
He
gives
them
good
advice
and
honey
cakes,
E
ninguém
se
nega,
oi-lari-olé
And
nobody
refuses,
oh-lari-olé,
Ao
vinho
da
adega
do
bom
padre
Zé!
The
wine
from
the
cellar
of
the
good
Father
Zé!
Ao
findar
a
ceia,
que
bonito
quadro
At
the
end
of
the
supper,
what
a
beautiful
sight,
Vem
a
minha
aldeia
toda
para
o
adro.
My
whole
village
comes
to
the
churchyard.
Padre
Zé
no
meio,
com
maior
ação
Father
Zé
in
the
middle,
with
great
enthusiasm,
Num
divino
enleio,
toca
violão!
In
divine
rapture,
he
plays
the
guitar!
E
ao
luar
de
prata,
os
manés
de
punhos
And
in
the
silver
moonlight,
the
men
with
their
fists,
Fazem
serenatas
como
aos
rouxinóis
Serenade
like
nightingales,
E
bailão
de
roda,
oi-lari-olé
And
dance
in
a
circle,
oh-lari-olé,
Cantigas
à
moda
do
bom
padre
Zé!
Songs
in
the
style
of
the
good
Father
Zé!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De Melo Garcia Correia Nóbrega E Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.