Amália Rodrigues - Padre Zé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Padre Zé




Padre Zé
Падре Зе
Amália Rodrigues - Padre
Амалия Родригеш - Падре Зе
Tocam as matinas, nasce um novo dia!
Звонят к утрене, рождается новый день!
pelas colinas canta a cotovia!
Уже в холмах поет жаворонок!
Vamos pra lida, toda a gente a pé,
Пойдемте работать, все пешком,
Que está na ermida o bom padre Zé!
Ведь уже в часовне добрый падре Зе!
Ai, ai, se mormura
Ах, ах, уже шепчутся,
se diz, até,
Уже говорят даже,
Não outro cura, ai, ai,
Нет другого священника, ах, ах,
Como o padre Zé!
Как падре Зе!
Pelas tardes mansas, mal saem da escola
Тихими вечерами, едва выйдя из школы,
Chegam as crianças, poisam a sacola,
Приходят дети, кладут свои сумки,
E bailam de roda, oi-lari-olé
И танцуют в хороводе, ой-ля-ри-ле,
Cantigas à moda do bom padre Zé!
Песни на манер доброго падре Зе!
É novos e velhos, mais velhos do que ele
И молодым, и старым, старше его самого,
Dá-lhes bons conselhos e bolos de mel
Он дает добрые советы и медовые пироги,
E ninguém se nega, oi-lari-olé
И никто не откажется, ой-ля-ри-ле,
Ao vinho da adega do bom padre Zé!
От вина из погреба доброго падре Зе!
Ao findar a ceia, que bonito quadro
По окончании ужина, какая прекрасная картина,
Vem a minha aldeia toda para o adro.
Вся моя деревня приходит на церковную площадь.
Padre no meio, com maior ação
Падре Зе посреди, с большим воодушевлением,
Num divino enleio, toca violão!
В божественном упоении, играет на гитаре!
E ao luar de prata, os manés de punhos
И при лунном свете, парни, сцепив руки,
Fazem serenatas como aos rouxinóis
Поют серенады, словно соловьи,
E bailão de roda, oi-lari-olé
И танцуют в хороводе, ой-ля-ри-ле,
Cantigas à moda do bom padre Zé!
Песни на манер доброго падре Зе!





Writer(s): Carlos De Melo Garcia Correia Nóbrega E Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.