Paroles et traduction Amália Rodrigues - Padre Zé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amália
Rodrigues
- Padre
Zé
Амалия
Родригеш
- Падре
Зе
Tocam
as
matinas,
nasce
um
novo
dia!
Звонят
к
утрене,
рождается
новый
день!
Já
pelas
colinas
canta
a
cotovia!
Уже
в
холмах
поет
жаворонок!
Vamos
lá
pra
lida,
toda
a
gente
a
pé,
Пойдемте
работать,
все
пешком,
Que
já
está
na
ermida
o
bom
padre
Zé!
Ведь
уже
в
часовне
добрый
падре
Зе!
Ai,
ai,
já
se
mormura
Ах,
ах,
уже
шепчутся,
Já
se
diz,
até,
Уже
говорят
даже,
Não
há
outro
cura,
ai,
ai,
Нет
другого
священника,
ах,
ах,
Como
o
padre
Zé!
Как
падре
Зе!
Pelas
tardes
mansas,
mal
saem
da
escola
Тихими
вечерами,
едва
выйдя
из
школы,
Chegam
as
crianças,
poisam
a
sacola,
Приходят
дети,
кладут
свои
сумки,
E
bailam
de
roda,
oi-lari-olé
И
танцуют
в
хороводе,
ой-ля-ри-ле,
Cantigas
à
moda
do
bom
padre
Zé!
Песни
на
манер
доброго
падре
Зе!
É
novos
e
velhos,
mais
velhos
do
que
ele
И
молодым,
и
старым,
старше
его
самого,
Dá-lhes
bons
conselhos
e
bolos
de
mel
Он
дает
добрые
советы
и
медовые
пироги,
E
ninguém
se
nega,
oi-lari-olé
И
никто
не
откажется,
ой-ля-ри-ле,
Ao
vinho
da
adega
do
bom
padre
Zé!
От
вина
из
погреба
доброго
падре
Зе!
Ao
findar
a
ceia,
que
bonito
quadro
По
окончании
ужина,
какая
прекрасная
картина,
Vem
a
minha
aldeia
toda
para
o
adro.
Вся
моя
деревня
приходит
на
церковную
площадь.
Padre
Zé
no
meio,
com
maior
ação
Падре
Зе
посреди,
с
большим
воодушевлением,
Num
divino
enleio,
toca
violão!
В
божественном
упоении,
играет
на
гитаре!
E
ao
luar
de
prata,
os
manés
de
punhos
И
при
лунном
свете,
парни,
сцепив
руки,
Fazem
serenatas
como
aos
rouxinóis
Поют
серенады,
словно
соловьи,
E
bailão
de
roda,
oi-lari-olé
И
танцуют
в
хороводе,
ой-ля-ри-ле,
Cantigas
à
moda
do
bom
padre
Zé!
Песни
на
манер
доброго
падре
Зе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De Melo Garcia Correia Nóbrega E Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.