Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Amália Rodrigues
Pedro Gaiteiro
Traduction en anglais
Amália Rodrigues
-
Pedro Gaiteiro
Paroles et traduction Amália Rodrigues - Pedro Gaiteiro
Copier dans
Copier la traduction
Pedro Gaiteiro
Pedro the Bagpiper
Já
sou
mulherzinha,
I'm
a
young
woman
now,
Já
trago
sombreiro,
I
wear
a
hat,
Já
bailo
ao
domingo
I
dance
on
Sundays
Com
as
mais
no
terreiro.
With
the
others
on
the
square.
Nos
serões
já
canto,
I
sing
at
gatherings,
Nas
feiras
já
feiro,
I
sell
at
fairs,
Já
não
me
dá
beijos
I
don't
kiss
Qualquer
passageiro
Just
any
passerby
anymore.
Já
não
sou
Anita,
I'm
no
longer
Anita,
Como
era
primeiro,
As
I
used
to
be
called,
Sou
a
senhora
Ana,
I'm
Mrs.
Ana,
Que
mora
no
oiteiro.
Who
lives
on
the
hill.
Já
tenho
treze
anos,
I'm
thirteen
now,
Que
os
fiz
por
Janeiro;
I
turned
it
in
January,
Madrinha,
casai-me
Godmother,
marry
me
Com
Pedro
Gaiteiro.
To
Pedro
the
Bagpiper.
Não
quero
o
sargento,
I
don't
want
the
sergeant,
Que
é
muito
guerreiro,
He's
too
much
of
a
warrior,
De
barbas
mui
feras,
With
a
fierce
beard,
E
olhar
sobranceiro.
And
a
haughty
look.
O
mineiro
é
velho;
The
miner
is
old,
Não
quero
o
mineiro;
I
don't
want
the
miner,
Mais
valem
treze
anos
Thirteen
years
are
worth
more
Que
todo
o
dinheiro.
Than
all
the
money
in
the
world.
Marido
pretendo
I
want
a
husband
De
humor
galhofeiro,
With
a
jovial
spirit,
Que
viva
por
festas,
Who
lives
for
parties,
Que
brilhe
em
terreiro.
Who
shines
in
the
square.
Já
não
sou
Anita,
I'm
no
longer
Anita,
Como
era
primeiro,
As
I
used
to
be
called,
Sou
a
senhora
Ana,
I'm
Mrs.
Ana,
Que
mora
no
oiteiro.
Who
lives
on
the
hill.
Que
todos
acorram
May
everyone
gather
Por
vê-lo
primeiro,
To
see
him
first,
E
todas
perguntem
And
may
everyone
ask
Se
inda
é
solteiro.
If
he's
still
single.
E
eu
sempre
com
ele,
And
I'll
always
be
with
him,
Romeira
e
romeiro,
Pilgrim
and
pilgrim,
Vivendo
de
bodas,
Living
on
weddings,
Bailando
ao
pandeiro.
Dancing
to
the
tambourine.
Ai,
vida
de
gostos!
Oh,
life
of
pleasures!
Ai,
céu
verdadeiro!
Oh,
true
heaven!
Ai,
páscoa
florida,
Oh,
flowery
Easter,
Que
dura
ano
inteiro!
That
lasts
all
year!
Da
parte,
madrinha,
On
your
behalf,
godmother,
De
Deus
vos
requeiro:
I
ask
of
God:
Casai-me
hoje
mesmo
Marry
me
today
Com
Pedro
Gaiteiro.
To
Pedro
the
Bagpiper.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Alain Oulman, António Feliciano De Castilho, Ferrer Trindade
Album
Maldição
date de sortie
01-01-1967
1
Fria Claridade
2
Maldição
3
Primavera
4
Há Festa na Mouraria
5
Carmencita
6
Pedro Gaiteiro
7
Não É Tarde
8
A Júlia Florista
9
Meu Nome Sabe - Me a Areia
10
Um Fado Nasce
11
Olhos Fechados
12
Fado das Tamanquinhas
Plus d'albums
The Amália Rodrigues Collection, Vol. 1
2030
Amália Rodrigues: Edição Especial (Remastered 2021)
2021
Ensaios (Rehearsal Sessions)
2020
Sete Estradas | Rosa Vermelha (Rehearsal Sessions)
2020
Amália em Paris (Ao Vivo)
2020
Meus Sucessos (Remastered)
2019
Uma Casa Portuguesa - The Magic of Amalia Rodrigues (Remastered)
2019
Fantastic Best Of
2019
Encontro (Remastered 2018)
2019
The Diva of Fado
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.