Amália Rodrigues - Perseguição - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Perseguição - Live




Perseguição - Live
Persecution - Live
Perseguição
Persecution
Se de mim nada consegues
If you can't get anything from me
Não sei porquê me persegues
I don't know why you persecute me
Constantemente na rua
Constantly on the street
Sabes bem que sou casada
You know very well that I'm married
Que fui sempre dedicada
That I've always been dedicated
E que não posso ser tua
And that I can't be yours
Lá, porque és rico e elegante
There, because you're rich and elegant
Queres que eu seja a tua amante
You want me to be your lover
Por capricho ou presunção?
Out of whim or smugness?
Ah, eu tenho o marido pobre
Ah, I have a poor husband
Que tem uma alma nobre
Who has a noble soul
E é toda a minha paixão
And he's my whole passion
Rasguei as cartas sem ler
I tore up the letters without reading them
Nem nunca quis receber
Nor did I ever want to receive
Joias ou flores que trouxesses
Jewelry or flowers that you would bring
Não me vendo, nem me dou
I don't sell myself, nor do I give myself
Pois dei tudo o que sou
For I have already given everything I am
Com o amor que não conheces
With the love that you don't know
Não me vendo, nem me dou
I don't sell myself, nor do I give myself
Pois dei tudo o que sou
For I have already given everything I am
Com o amor que não conheces
With the love that you don't know
Muito obrigada
Thank you very much
Merci bien
Merci bien
Muito obrigada
Thank you very much
Muito obrigada
Thank you very much





Writer(s): Souza, Miranda, Quelotti, Contijo, Quellotti, Marent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.