Amália Rodrigues - Sardinheras - traduction des paroles en allemand

Sardinheras - Amália Rodriguestraduction en allemand




Sardinheras
Die Geranien
Um dia ele seguiu-me
Eines Tages folgte er mir
Da água onde eu morava
Vom Wasser, wo ich wohnte
Cumprimentou-me, fugiu-me
Er grüßte mich, floh vor mir
E a outro dia estava
Und am nächsten Tag war er wieder da
Atirei-lhe de trapeira
Ich warf ihm aus dem Dachfenster
Da minha água furtada
Meiner Dachkammer zu
Uma rubra sardinheira
Eine rote Geranie
Que se tornou mais corada
Die noch mehr errötete
Depois, nunca mais o vi
Danach sah ich ihn nie wieder
Nem do seu olhar a chama
Noch die Flamme seines Blickes
Passou tempo, descobri
Die Zeit verging, ich erfuhr
Que ele morava na Alfama
Dass er in Alfama wohnte
Uma noite, sem pensar
Eines Nachts, ohne nachzudenken
Pus o meu xaile, meu lenço
Legte ich meinen Schal um, mein Tuch
E fui atrás desse olhar
Und ging diesem Blick nach
Que deixara o meu suspenso
Der mich in Atem hielt
Hoje moro onde ele mora
Heute wohne ich, wo er wohnt
Hoje durmo onde ele dorme
Heute schlafe ich, wo er schläft
E olho por dentro e por fora
Und ich blicke nur, von innen und von außen,
Da minha alegria enorme
Auf meine unermessliche Freude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.