Paroles et traduction Amália Rodrigues - Saudades de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudades de Ti
Missing You
Tive-lhe
amor
I
loved
you
Gemi
de
dor,
de
dor
violenta
I
cried
in
pain,
in
deep
pain
Chorei,
sofri
e
até
por
si,
fui
ciumenta
I
wept,
I
suffered
and
I
was
even
jealous
of
you
Mas
todo
o
mal,
tem
um
final
But
all
evil
has
an
end
Passa
de
pressa
It
passes
quickly
E
hoje
você
não
sei
porque
já
não
me
interessa
And
today
I
don't
know
why
but
you
no
longer
concern
me
Bendita
a
hora
que
esqueci
por
ser
ingrato
Blessed
is
the
hour
when
I
forgot
you
for
being
ungrateful
E
deitei
fora
as
cinzas
do
seu
retrato
And
I
threw
away
the
ashes
of
your
portrait
Desde
esse
dia
sou
feliz
sinceramente
Since
that
day
I
am
truly
happy
Tenho
alegria
pra
cantar
e
andar
contente
I
have
joy
to
sing
and
to
walk
in
contentment
Só
a
noitinha
quando
me
chega
a
saudade
Only
at
night,
when
longing
reaches
me,
Choro
sozinha,
pra
chorar
mais
a
vontade
I
cry
alone,
to
cry
freely
Outra
paixão
no
coração
sei
que
já
tens
I
know
you
already
have
another
passion
in
your
heart,
Uma
qualquer
que
foi
mulher
de
toda
gente
Just
another
woman
who
was
every
man's
Espero
que
esteja
feliz
como
merece
I
hope
you
are
as
happy
as
you
deserve
to
be
Porque
o
vento,
como
o
amor
também
te
esquece
Because
the
wind,
like
love,
will
also
forget
you
Bendita
a
hora
que
esqueci
por
ser
ingrato
Blessed
is
the
hour
when
I
forgot
you
for
being
ungrateful
E
deitei
fora
as
cinzas
do
seu
retrato
And
I
threw
away
the
ashes
of
your
portrait
Desde
esse
dia
sou
feliz
sinceramente
Since
that
day
I
am
truly
happy
Tenho
alegria
pra
cantar
e
andar
contente
I
have
joy
to
sing
and
to
walk
in
contentment
Só
a
noitinha
quando
me
chega
a
saudade
Only
at
night,
when
longing
reaches
me,
Choro
sozinha,
pra
chorar
mais
a
vontade
I
cry
alone,
to
cry
freely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amália Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.