Amália Rodrigues - Saudades de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Saudades de Ti




Tive-lhe amor
* Я любил ее *
Gemi de dor, de dor violenta
Стон от боли, от сильной боли
Chorei, sofri e até por si, fui ciumenta
Я плакала, страдала и даже ревновала к тебе.
Mas todo o mal, tem um final
Но у всякого зла есть конец.
Passa de pressa
Поторопись
E hoje você não sei porque não me interessa
И сегодня я не знаю, почему меня это больше не интересует.
Bendita a hora que esqueci por ser ingrato
Благословен час, который я забыл за неблагодарность
E deitei fora as cinzas do seu retrato
И я выбросил прах с его портрета.
Desde esse dia sou feliz sinceramente
С этого дня я счастлив искренне
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Я люблю петь и веселиться
a noitinha quando me chega a saudade
Только ночь, когда я скучаю
Choro sozinha, pra chorar mais a vontade
Я плачу в одиночестве, чтобы больше плакать
Outra paixão no coração sei que tens
Еще одна страсть в сердце я знаю, что у тебя уже есть
Uma qualquer que foi mulher de toda gente
Женщина, которая была женщиной для всех
Espero que esteja feliz como merece
Надеюсь, вы счастливы так, как заслуживаете.
Porque o vento, como o amor também te esquece
Ветер, как и любовь, забывает тебя.
Bendita a hora que esqueci por ser ingrato
Благословен час, который я забыл за неблагодарность
E deitei fora as cinzas do seu retrato
И я выбросил прах с его портрета.
Desde esse dia sou feliz sinceramente
С этого дня я счастлив искренне
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Я люблю петь и веселиться
a noitinha quando me chega a saudade
Только ночь, когда я скучаю
Choro sozinha, pra chorar mais a vontade
Я плачу в одиночестве, чтобы больше плакать





Writer(s): Amália Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.